TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:16:12 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2129《續一切經音義》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2129《tục nhất thiết Kinh âm nghĩa 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.36 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/08/31 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.36 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/08/31 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 續一切經音義 # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2129 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/08/31 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.36 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/08/31 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2129   No. 2129 續一切經音義卷第一(并序) tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ nhất (tinh tự )     燕京崇仁寺沙門希麟集     yến kinh sùng nhân tự Sa Môn hy lân tập 葢聞。殘純樸而薄道德。仁義漸開。 葢văn 。tàn thuần phác nhi bạc đạo đức 。nhân nghĩa tiệm khai 。 廢結繩而定蓍龜。文字乃作。仰觀玄象。俯視成形。 phế kết/kiết thằng nhi định thi quy 。văn tự nãi tác 。ngưỡng quán huyền tượng 。phủ thị thành hình 。 蒼頡始制於古文。史籀纂成乎大篆。相沿歷世。 thương hiệt thủy chế ư cổ văn 。sử 籀toản thành hồ Đại triện 。tướng duyên lịch thế 。 更變隨時。篆與古文。用之小異。 cánh biến tùy thời 。triện dữ cổ văn 。dụng chi tiểu dị 。 逮周禮保氏掌國子學。以道教之六書。謂象形指事。會意。 đãi châu lễ bảo thị chưởng quốc tử học 。dĩ đạo giáo chi lục thư 。vị tượng hình chỉ sự 。hội ý 。 形聲。轉注。假借。六者造字之本。雖蟲篆變體。 hình thanh 。chuyển chú 。giả tá 。lục giả tạo tự chi bổn 。tuy trùng triện biến thể 。 古今異文。離此六書。竝為謬惑。春秋之末。 cổ kim dị văn 。ly thử lục thư 。tịnh vi/vì/vị mậu hoặc 。xuân thu chi mạt 。 保氏教廢。秦并海內。丞相李斯。考較籀文。 bảo thị giáo phế 。tần tinh hải nội 。Thừa Tướng lý tư 。khảo giác 籀văn 。 別為小篆。吏趨省易。變體稍訛。程邈改文。 biệt vi/vì/vị tiểu triện 。lại xu tỉnh dịch 。biến thể sảo ngoa 。trình mạc cải văn 。 謂之隷本。漢興書學。楊雄作訓纂八十九章。 vị chi lệ bổn 。hán hưng thư học 。dương hùng tác huấn toản bát thập cửu chương 。 班固加十三章。羣書用字略備。後漢許慎。 ban cố gia thập tam chương 。quần thư dụng tự lược bị 。Hậu Hán hứa thận 。 集古文籀篆諸家之學。出目錄五百四十篇。 tập cổ văn 籀triện chư gia chi học 。xuất Mục Lục ngũ bách tứ thập thiên 。 就隷為訓注。作說文解字。時蔡伯喈。亦以滅學之後。 tựu lệ vi/vì/vị huấn chú 。tác thuyết văn giải tự 。thời thái bá dê 。diệc dĩ diệt học chi hậu 。 請刊定五經備體。刻石立於太學之門。 thỉnh khan định ngũ Kinh bị thể 。khắc thạch lập ư thái học chi môn 。 謂之石經。仍有呂忱。作字林五篇。 vị chi thạch Kinh 。nhưng hữu lữ thầm 。tác tự lâm ngũ thiên 。 以補許蔡之漏略洎有唐。立說文石經字林之學。至大曆中。 dĩ bổ hứa thái chi lậu lược kịp hữu đường 。lập thuyết văn thạch Kinh tự lâm chi học 。chí Đại lịch trung 。 命孝廉生。顏傳經。國子司業張參等。刊定五經。 mạng hiếu liêm sanh 。nhan truyền Kinh 。quốc tử ti nghiệp trương tham đẳng 。khan định ngũ Kinh 。 文字正體。復有字統。字鏡。陸氏釋文。 văn tự chánh thể 。phục hưũ tự thống 。tự kính 。lục thị thích văn 。 張(戩-(ㄙ*ㄙ)+(ㄠ*ㄠ))考聲。韻譜。韻英。韻集。韻略。述作既眾。 trương (tiển -(ㄙ*ㄙ)+(ㄠ*ㄠ))khảo thanh 。vận phổ 。vận anh 。vận tập 。vận lược 。thuật tác ký chúng 。 增損互存。竝乃傍通三史。證據九經。若斯文而有旨。 tăng tổn hỗ tồn 。tịnh nãi bàng thông tam sử 。chứng cứ cửu Kinh 。nhược/nhã tư văn nhi hữu chỉ 。 即彼義以無差。音義之興。其來有自。 tức bỉ nghĩa dĩ vô sái 。âm nghĩa chi hưng 。kỳ lai hữu tự 。 況乎釋尊之教也。四含妙典。談有相於權門。 huống hồ thích tôn chi giáo dã 。tứ hàm diệu điển 。đàm hữu tướng ư quyền môn 。 八部真宗。顯無為於實際。真俗雙舉。唐梵兩該。 bát bộ chân tông 。hiển vô vi/vì/vị ư thật tế 。chân tục song cử 。đường phạm lượng (lưỡng) cai 。 借以聲名句文為能詮。表以菩提涅盤為所證。 tá dĩ thanh danh cú văn vi/vì/vị năng thuyên 。biểu dĩ Bồ-đề Niết-Bàn vi/vì/vị sở chứng 。 演從印度。譯布支那。前後翻傳。古今抄寫。 diễn tùng ấn độ 。dịch bố Chi na 。tiền hậu phiên truyền 。cổ kim sao tả 。 論梵聲則有一文兩用。誤上去於十二音中。 luận phạm thanh tức hữu nhất văn lượng (lưỡng) dụng 。ngộ thượng khứ ư thập nhị âm trung 。 數字同歸。疑體業向八轉聲內。考畫點。 số tự đồng quy 。nghi thể nghiệp hướng bát chuyển thanh nội 。khảo họa điểm 。 乃秖如棪(以冉)掞(舒贍)乱於手木。帳(知亮)悵(丑仗)雜於心巾。 nãi kì như 棪(dĩ nhiễm )thiểm (thư thiệm )乱ư thủ mộc 。trướng (tri lượng )trướng (sửu trượng )tạp ư tâm cân 。 (征-止+ㄠ)(都奚)(伭-〦+一](直尼)著彳著人。 (chinh -chỉ +ㄠ)(đô hề )(伭-〦+nhất (trực ni )trước/trứ sách trước/trứ nhân 。 裸(古玩)裸(胡瓦)從衣從示。 lỏa (cổ ngoạn )lỏa (hồ ngõa )tùng y tùng thị 。 謟(吐刀)諂(丑冉)不分舀(以小)(刀/臼)(音陷)壯(側亮)牡(莫后)罔辨牛(語求)爿(疾良)少斫昧於戍哉。 謟(thổ đao )siểm (sửu nhiễm )bất phần yểu (dĩ tiểu )(đao /cữu )(âm hãm )tráng (trắc lượng )mẫu (mạc hậu )võng biện ngưu (ngữ cầu )tường (tật lương )thiểu chước muội ư thú tai 。 無點虧於寫富。如斯之類。謬誤寔繁。若不討詳。 vô điểm khuy ư tả phú 。như tư chi loại 。mậu ngộ thật phồn 。nhược/nhã bất thảo tường 。 漸乖大義。故唐初有沙門玄應者。獨運先覺。 tiệm quai đại nghĩa 。cố đường sơ hữu Sa Môn huyền ưng giả 。độc vận tiên giác 。 天縱生知。明唐梵異言。識古今奇字。首興厥志。 Thiên túng sanh tri 。minh đường phạm dị ngôn 。thức cổ kim kì tự 。thủ hưng quyết chí 。 切務披詳。始於古花嚴經。終於順正理論。 thiết vụ phi tường 。thủy ư cổ hoa nghiêm Kinh 。chung ư thuận chánh lý luận 。 撰成經音義二十五卷。次有沙門慧苑。 soạn thành Kinh âm nghĩa nhị thập ngũ quyển 。thứ hữu Sa Môn tuệ uyển 。 撰新花嚴音義二卷。復有沙門雲公。撰涅盤音義二卷。 soạn tân hoa nghiêm âm nghĩa nhị quyển 。phục hưũ Sa Môn vân công 。soạn Niết-Bàn âm nghĩa nhị quyển 。 復有大慈恩寺基法師。撰法花音訓一卷。 phục hưũ đại từ ân tự cơ Pháp sư 。soạn Pháp hoa âm huấn nhất quyển 。 或即未周三藏。或即偏局。一經。尋撿闕如。 hoặc tức vị châu Tam Tạng 。hoặc tức Thiên cục 。nhất Kinh 。tầm kiểm khuyết như 。 編錄不次。至唐建中末。有沙門慧琳。內精密教。 biên lục bất thứ 。chí đường kiến trung mạt 。hữu Sa Môn tuệ lâm 。nội tinh mật giáo 。 入於總持之門。外究墨流。研乎文字之粹。 nhập ư tổng trì chi môn 。ngoại cứu mặc lưu 。nghiên hồ văn tự chi túy 。 印度聲明之妙。支那音韻之玄。既缾受於先師。 ấn độ thanh minh chi diệu 。Chi na âm vận chi huyền 。ký bình thọ/thụ ư tiên sư 。 亦泉瀉於後學。棲心二十載。披讀一切經。 diệc tuyền tả ư hậu học 。tê tâm nhị thập tái 。phi độc nhất thiết Kinh 。 撰成音義總一百卷。依開元釋教錄。始從大般若。 soạn thành âm nghĩa tổng nhất bách quyển 。y Khai Nguyên Thích Giáo Lục 。thủy tòng đại Bát-nhã 。 終於護命法。所音眾經。都五千四十八卷。 chung ư hộ mạng Pháp 。sở âm chúng Kinh 。đô ngũ thiên tứ thập bát quyển 。 四百八十帙。自開元錄後。相繼翻傳經論。 tứ bách bát thập trật 。tự khai nguyên lục hậu 。tướng kế phiên truyền Kinh luận 。 及拾遺律傳等。從大乘理趣六波羅蜜多經。 cập thập di luật truyền đẳng 。tùng Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh 。 盡讀開元釋教錄。總二百六十六卷。二十五帙。 tận độc Khai Nguyên Thích Giáo Lục 。tổng nhị bách lục thập lục quyển 。nhị thập ngũ trật 。 前音未載。今續者是也。伏以 抄主無礙大師。 tiền âm vị tái 。kim tục giả thị dã 。phục dĩ  sao chủ vô ngại Đại sư 。 天生睿智。神授英聰。總講羣經。徧糅章抄。 Thiên sanh duệ trí 。Thần thọ/thụ anh thông 。tổng giảng quần Kinh 。biến nhữu chương sao 。 傳燈在念。利物為心。見音義以未全。 truyền đăng tại niệm 。lợi vật vi/vì/vị tâm 。kiến âm nghĩa dĩ vị toàn 。 慮撿文而有闕。因貽華翰。見命菲才。遣對曦光。 lự kiểm văn nhi hữu khuyết 。nhân di hoa hàn 。kiến mạng phỉ tài 。khiển đối hi quang 。 輒揚螢燭。然或有解字廣略。釋義淺深。 triếp dương huỳnh chúc 。nhiên hoặc hữu giải tự quảng lược 。thích nghĩa thiển thâm 。 唐梵對翻古今同異。雖依憑據。(丙/(敲-高))俟來英。冀再披詳。 đường phạm đối phiên cổ kim đồng dị 。tuy y bằng cứ 。(bính /(xao -cao ))sĩ lai anh 。kí tái phi tường 。 庶無惑爾。 thứ vô hoặc nhĩ 。   音大乘理趣六波羅蜜多經一帙十卷   âm Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh nhất trật thập quyển  右從第一盡十此卷續音。  hữu tùng đệ nhất tận thập thử quyển tục âm 。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第一(并經序中字)    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ nhất (tinh Kinh tự trung tự )  大朴(上徒葢反蒼頡篇云大巨也易曰大哉乾元萬物資始下普剝反正作樸字說文云木素也聲類云凡物未雕  Đại phác (thượng đồ 葢phản thương hiệt thiên vân Đại cự dã dịch viết Đại tai kiền nguyên vạn vật tư thủy hạ phổ bác phản chánh tác phác tự thuyết văn vân mộc tố dã thanh loại vân phàm vật vị điêu  刻曰樸王弼云樸真也猶氣像未分也莊子云純朴不殘孰為犧罇又日夫殘樸以為器工匠之罪也毀道德為仁義聖  khắc viết phác Vương bật vân phác chân dã do khí tượng vị phần dã trang tử vân thuần phác bất tàn thục vi/vì/vị hy tôn hựu nhật phu tàn phác dĩ vi/vì/vị khí công tượng chi tội dã hủy đạo đức vi/vì/vị nhân nghĩa Thánh  人之過也)。  nhân chi quá/qua dã )。  萬籟(上無怨反合作万字筭經云十千曰万今作萬本蟲名州名人姓也相承借為万字下落大反樂器名也說文  vạn lại (thượng vô oán phản hợp tác 万tự toán Kinh vân thập thiên viết 万kim tác vạn bổn trùng danh châu danh nhân tính dã tướng thừa tá vi/vì/vị 万tự hạ lạc Đại phản lạc/nhạc khí danh dã thuyết văn  云大籟小簫郭璞注尒雅云大簫二十三管長尺四寸小者十六管長尺二寸一名籟也字從竹賴聲也序文從草作(蔌-欠+頁)  vân Đại lại tiểu tiêu quách phác chú nhĩ nhã vân Đại tiêu nhị thập tam quản trường/trưởng xích tứ thốn tiểu giả thập lục quản trường/trưởng xích nhị thốn nhất danh lại dã tự tùng trúc lại thanh dã tự văn tùng thảo tác (蔌-khiếm +hiệt )  蒿名也非此用)。  hao danh dã phi thử dụng )。  紛綸(上芳文反廣雅云紛眾多貌也考聲亂也下律迍反易曰綸經理也注太玄經云綸絡也今桉紛綸即雜遝交  phân luân (thượng phương văn phản quảng nhã vân phân chúng đa mạo dã khảo thanh loạn dã hạ luật truân phản dịch viết luân Kinh lý dã chú thái huyền Kinh vân luân lạc dã kim 桉phân luân tức tạp đạp giao  絡盛貌也說文二字並從糸分侖聲也糸音覓也)。  lạc thịnh mạo dã thuyết văn nhị tự tịnh tùng mịch phần lôn thanh dã mịch âm mịch dã )。  旭日(上凶玉反切韻云日初出也說文云日旦出也考聲云旭明也從日九九亦聲也下仁一反說文曰實也太陽  húc nhật (thượng hung ngọc phản thiết vận vân nhật sơ xuất dã thuyết văn vân nhật đán xuất dã khảo thanh vân húc minh dã tùng nhật cửu cửu diệc thanh dã hạ nhân nhất phản thuyết văn viết thật dã thái dương  精不虧也從口一聲也口音雨非反像口匝之形也)。  tinh bất khuy dã tùng khẩu nhất thanh dã khẩu âm vũ phi phản tượng khẩu tạp/táp chi hình dã )。  罽賓(上居又反西域國名或云个溼蜜羅亦云迦葉彌羅皆梵言訛轉也正云羯溼弭羅此翻為阿誰入謂此國  Kế Tân (thượng cư hựu phản Tây Vực quốc danh hoặc vân 个thấp mật La diệc vân Ca-diếp-di-la giai phạm ngôn ngoa chuyển dã chánh vân yết thấp nhị La thử phiên vi/vì/vị a thùy nhập vị thử quốc  未建都時有大龍池人莫敢近也有一羅漢見地形勢宜人居止從龍乞容一膝地時龍許之羅漢變身漸大膝滿龍池  vị kiến đô thời hữu Đại long trì nhân mạc cảm cận dã hữu nhất La-hán kiến địa hình thế nghi nhân cư chỉ tùng long khất dung nhất tất địa thời long hứa chi La-hán biến thân tiệm Đại tất mãn long trì  龍以言信捨之而去羅漢復以神力乾竭其水遂建城郭眾人咸言我等不因聖師阿誰敢入因有此語乃立國名)。  long dĩ ngôn tín xả chi nhi khứ La-hán phục dĩ thần lực càn kiệt kỳ thủy toại kiến thành quách chúng nhân hàm ngôn ngã đẳng bất nhân Thánh sư a thùy cảm nhập nhân hữu thử ngữ nãi lập quốc danh )。  空((工*凡)/言)(上苦紅反切韻大也又通也說文云從冗工聲下符仲反字書云理也考聲云明也亦皮變反切韻云訓也今  không ((công *phàm )/ngôn )(thượng khổ hồng phản thiết vận Đại dã hựu thông dã thuyết văn vân tùng nhũng công thanh hạ phù trọng phản tự thư vân lý dã khảo thanh vân minh dã diệc bì biến phản thiết vận vân huấn dã kim  案空((工*几)/言)二字僧名也)。  án không ((công *kỷ )/ngôn )nhị tự tăng danh dã )。  梗槩(上古杏反尒雅云梗直也廣雅云略也鄭注禮記云平斛也薜註東都賦云梗槩不纖密也釋文大略也二字  ngạnh khái (thượng cổ hạnh phản nhĩ nhã vân ngạnh trực dã quảng nhã vân lược dã trịnh chú lễ kí vân bình hộc dã bệ chú Đông đô phú vân ngạnh khái bất tiêm mật dã thích văn Đại lược dã nhị tự  並從木更既聲)。  tịnh tùng mộc cánh ký thanh )。  薄伽梵(上傍各反梵語或云婆伽婆亦云薄伽伴正云婆誐(金*(离-禸+ㄆ))婆音蒲賀反(金*(离-禸+ㄆ)]音亾范反翻經沙門慧琳云  Bạc Già Phạm (thượng bàng các phản phạm ngữ hoặc vân Bà-Già-Bà diệc vân Bạc-già bạn chánh vân Bà nga (kim *(离-nhựu +ㄆ))Bà âm bồ hạ phản (kim *(离-nhựu +ㄆ)âm 亾phạm phản phiên Kinh Sa Môn tuệ lâm vân  古譯為世尊謂世出世間咸尊重故又十號之中第十號也大智度論云如來尊號有無量名略言六種謂自在熾盛端  cổ dịch vi/vì/vị Thế Tôn vị thế xuất thế gian hàm tôn trọng cố hựu thập hiệu chi trung đệ thập hiệu dã Đại Trí Độ Luận vân Như Lai tôn hiệu hữu vô lượng danh lược ngôn lục chủng vị tự tại sí thịnh đoan  嚴名稱吉祥尊貴今言薄伽梵具此六義故翻經者但存梵語也)。  nghiêm danh xưng cát tường tôn quý kim ngôn Bạc Già Phạm cụ thử lục nghĩa cố phiên Kinh giả đãn tồn phạm ngữ dã )。  迦蘭多迦(上下皆薑佉反舊云迦蘭陀或云迦闌鐸迦皆梵音訛轉也正云羯(娕*頁)馱迦此譯云好聲鳥謂  Ca lan đa Ca (thượng hạ giai khương khư phản cựu vân Ca-lan-đà hoặc vân Ca lan đạc Ca giai Phạm Âm ngoa chuyển dã chánh vân yết (娕*hiệt )Đà Ca thử dịch vân hảo thanh điểu vị  王舍城側有大竹林此鳥多棲此大林中因以為名即說此理趣般若處也)。  Vương-Xá thành trắc hữu Đại Trúc Lâm thử điểu đa tê thử Đại lâm trung nhân dĩ vi/vì/vị danh tức thuyết thử lý thú ba/bát nhã xứ dã )。  阿僧企耶(企音輕以反耶音以遮反正梵語也舊云阿僧祇此譯為無央數謂數之盡名也古華嚴音義  A tăng xí da (xí âm khinh dĩ phản da âm dĩ già phản chánh phạm ngữ dã cựu vân a-tăng-kì thử dịch vi/vì/vị vô ương số vị số chi tận danh dã cổ hoa nghiêm âm nghĩa  云一百二十數中無央數當一百二十也又依小乘數慈恩法師引俱舍說本數六十傳失其八無央數當第五十二數  vân nhất bách nhị thập số trung vô ương số đương nhất bách nhị thập dã hựu y Tiểu thừa số từ ân Pháp sư dẫn câu xá thuyết bổn số lục thập truyền thất kỳ bát vô ương số đương đệ ngũ thập nhị số  也)。  dã )。  依怙(上於希反玉篇云倚也切韻云從也論語云依於仁也說文從二人相依倚會意字也下胡古反尒雅云怙恃  y hỗ (thượng ư hy phản ngọc thiên vân ỷ dã thiết vận vân tùng dã Luận Ngữ vân y ư nhân dã thuyết văn tùng nhị nhân tướng y ỷ hội ý tự dã hạ hồ cổ phản nhĩ nhã vân hỗ thị  也韓詩外傳云怙賴也毛詩云無父何怙從心古聲也)。  dã hàn thi ngoại truyền vân hỗ lại dã mao thi vân vô phụ hà hỗ tùng tâm cổ thanh dã )。  羈鞅(上居宜反字書云絆也韻集云絡馬頭革帶也說文從革囚馬會意字也下於兩反玉篇云強也切韻云車軮  ky ưởng (thượng cư nghi phản tự thư vân bán dã vận tập vân lạc Mã đầu cách đái dã thuyết văn tùng cách tù mã hội ý tự dã hạ ư lượng (lưỡng) phản ngọc thiên vân cường dã thiết vận vân xa 軮  荷也又云牛項索也字從革央聲也)。  hà dã hựu vân ngưu hạng tác/sách dã tự tùng cách ương thanh dã )。  明星(上說文從(囗@(儿/口))作((囗@(儿/口))*月]蔡邕從目作明古文從日作明三體皆通經典多用古文明字(囗@(儿/口)]音鬼永反下星字古文作  minh tinh (thượng thuyết văn tùng (vi @(nhân /khẩu ))tác ((vi @(nhân /khẩu ))*nguyệt thái ung tùng mục tác minh cổ văn tùng nhật tác minh tam thể giai thông Kinh điển đa dụng cổ văn minh tự (vi @(nhân /khẩu )âm quỷ vĩnh phản hạ tinh tự cổ văn tác  曐尒雅曰明星謂之啟明郭璞注云太白星也晨見東方為啟明昏見西方為太白)。  曐nhĩ nhã viết minh tinh vị chi khải minh quách phác chú vân thái bạch tinh dã Thần kiến Đông phương vi/vì/vị khải minh hôn kiến Tây phương vi/vì/vị thái bạch )。  洄澓(上音回下音復尒雅曰逆流而上曰泝洄郭注云謂旋者也三蒼云澓深也謂河海旋流處也)。  hồi phúc (thượng âm hồi hạ âm phục nhĩ nhã viết nghịch lưu nhi thượng viết tố hồi quách chú vân vị toàn giả dã tam thương vân phúc thâm dã vị hà hải toàn lưu xứ/xử dã )。  迦嚕羅(中離古反或云迦婁羅亦云揭路茶正云(薜/女)嚕(奴/糸]此云妙翅亦云金翅亦名龍冤案起世經云金翅  Ca lỗ La (trung ly cổ phản hoặc vân Ca lâu La diệc vân yết lộ trà chánh vân (bệ /nữ )lỗ (nô /mịch thử vân diệu sí diệc vân kim sí diệc danh long oan án khởi thế Kinh vân kim sí  鳥與龍各具四生卵生金翅鳥只食卵生龍以力小故乃至化生金翅鳥具食四生龍以威力大故餘二生准知)。  điểu dữ long các cụ tứ sanh noãn sanh kim-sí điểu chỉ thực/tự noãn sanh long dĩ lực tiểu cố nãi chí hóa sanh kim-sí điểu cụ thực/tự tứ sanh long dĩ uy lực Đại cố dư nhị sanh chuẩn tri )。  僂者(上力主及杜注左傳云僂傴也背曲也廣雅云身曲也說文云尫也從人縷省聲也)。  lũ giả (thượng lực chủ cập đỗ chú tả truyền vân lũ ủ dã bối khúc dã quảng nhã vân thân khúc dã thuyết văn vân uông dã tùng nhân lũ tỉnh thanh dã )。  裸者(上華瓦反避俗諱作此音本音郎果反顧野王云裸者脫衣露袒也說文從衣果作裸字書從身作躶玉篇  lỏa giả (thượng hoa ngõa phản tị tục húy tác thử âm bổn âm 郎quả phản cố dã Vương vân lỏa giả thoát y lộ đản dã thuyết văn tùng y quả tác lỏa tự thư tùng thân tác 躶ngọc thiên  從人作倮三體並通經文從示作祼音灌書誤也)。  tùng nhân tác khỏa tam thể tịnh thông Kinh văn tùng thị tác quán âm quán thư ngộ dã )。  聾瘂(上祿東反左傳云耳不聽五音之和謂之聾杜預云聾暗也說文從耳龍形聲也經文作韻不成字也下鵶賈  lung ngọng (thượng lộc Đông phản tả truyền vân nhĩ bất thính ngũ âm chi hòa vị chi lung đỗ dự vân lung ám dã thuyết văn tùng nhĩ long hình thanh dã Kinh văn tác vận bất thành tự dã hạ 鵶cổ  反考聲云不能言也雖有聲而無辭也古今正字瘂瘖也說文從疒疒音女厄反亞聲也經文從口作啞音厄笑聲也非  phản khảo thanh vân bất năng ngôn dã tuy hữu thanh nhi vô từ dã cổ kim chánh tự ngọng âm dã thuyết văn tùng nạch nạch âm nữ ách phản á thanh dã Kinh văn tùng khẩu tác ách âm ách tiếu thanh dã phi  經義)。  Kinh nghĩa )。  魍魎(上音罔下音兩賈注國語云水恠(女*(乏-之+友))鬼也淮南子云魍魎狀如三歲小兒赤黑色赤目赤爪長耳美髮有本作  võng lượng (thượng âm võng hạ âm lượng (lưỡng) cổ chú quốc ngữ vân thủy quái (nữ *(phạp -chi +hữu ))quỷ dã hoài Nam tử vân võng lượng trạng như tam tuế tiểu nhi xích hắc sắc xích mục xích trảo trường/trưởng nhĩ mỹ phát hữu bổn tác  蝄蜽亦通用)。  蝄蜽diệc thông dụng )。  砥掌(上脂履反杜注左傳云砥平也蒼頡篇云磨礪石也經文從手作抵擊也非平如砥掌義)。  chỉ chưởng (thượng chi lý phản đỗ chú tả truyền vân chỉ bình dã thương hiệt thiên vân ma lệ thạch dã Kinh văn tùng thủ tác để kích dã phi bình như chỉ chưởng nghĩa )。  隘陿(上鵶介反廣雅迫也王逸注楚辭云隘險阸也或作阸下咸甲反顧野王云迫阸也說文從阜從匧聲也經  ải hiệp (thượng 鵶giới phản quảng nhã bách dã Vương dật chú sở từ vân ải hiểm ách dã hoặc tác ách hạ hàm giáp phản cố dã Vương vân bách ách dã thuyết văn tùng phụ tùng 匧thanh dã Kinh  文從犬作狹謂狹習也非此用)。  văn tùng khuyển tác hiệp vị hiệp tập dã phi thử dụng )。  廛里(上直連反考聲云市空地又居也經文作(土*厘)俗字也下良史反周禮云五家為鄰五鄰為里風俗通云里止也  triền lý (thượng trực liên phản khảo thanh vân thị không địa hựu cư dã Kinh văn tác (độ *ly )tục tự dã hạ lương sử phản châu lễ vân ngũ gia vi/vì/vị lân ngũ lân vi/vì/vị lý phong tục thông vân lý chỉ dã  謂五十家共止也)。  vị ngũ thập gia cọng chỉ dã )。  鸚鵡(上烏耕反下又作(母*鳥)二體同音武山海經云黃山有鳥青羽赤喙人舌能作人語名曰鸚鵡禮記云鸚鵡能  anh vũ (thượng ô canh phản hạ hựu tác (mẫu *điểu )nhị thể đồng âm vũ sơn hải Kinh vân hoàng sơn hữu điểu thanh vũ xích uế nhân thiệt năng tác nhân ngữ danh viết anh vũ lễ kí vân anh vũ năng  言不離飛鳥是也二字並形聲字也)。  ngôn bất ly phi điểu thị dã nhị tự tịnh hình thanh tự dã )。  (犛-未+牙)牛(上音茅西南夷牛名亦名長髦牛也下語求反世本云黃帝臣(角*玄]得仙服牛史記云紂倒曳九牛)。  (mao -vị +nha )ngưu (thượng âm mao Tây Nam di ngưu danh diệc danh trường/trưởng mao ngưu dã hạ ngữ cầu phản thế bổn vân hoàng đế Thần (giác *huyền đắc tiên phục ngưu sử kí vân trụ đảo duệ cửu ngưu )。  犎牛(上音封山海經云南方野牛集注尒雅云今交趾所獻丞相牛是也郭璞注釋畜云領上犦肤起高二尺許如  phong ngưu (thượng âm phong sơn hải Kinh vân Nam phương dã ngưu tập chú nhĩ nhã vân kim giao chỉ sở hiến Thừa Tướng ngưu thị dã quách phác chú thích súc vân lĩnh thượng 犦肤khởi cao nhị xích hứa như  駝肉鞍今俗謂之峯牛是也犦音雹胅田頡反)。  Đà nhục an kim tục vị chi phong ngưu thị dã 犦âm bạc 胅điền hiệt phản )。  熊羆(上羽弓反毛詩云惟熊惟羆說文云獸也似豕山居冬蟄(舌*也)足掌其掌蹯音煩下音悲尒雅云羆如熊黃白  hùng bi (thượng vũ cung phản mao thi vân duy hùng duy bi thuyết văn vân thú dã tự thỉ sơn cư đông chập (thiệt *dã )túc chưởng kỳ chưởng phiền âm phiền hạ âm bi nhĩ nhã vân bi như hùng hoàng bạch  文郭璞曰似熊長頭高脚猛(狂-王+敢)多力熊拔樹木也)。  văn quách phác viết tự hùng trường/trưởng đầu cao cước mãnh (cuồng -Vương +cảm )đa lực hùng bạt thụ/thọ mộc dã )。  虎豹(上呼古反說文云獸君也從虍虍音呼從人以虎足似人足故也下包貌反說文云似虎團文黑花而小於  hổ báo (thượng hô cổ phản thuyết văn vân thú quân dã tùng hô hô âm hô tùng nhân dĩ hổ túc tự nhân túc cố dã hạ bao mạo phản thuyết văn vân tự hổ đoàn văn hắc hoa nhi tiểu ư  虎字從豸從包省聲也豸音雉)。  hổ tự tùng trĩ tùng bao tỉnh thanh dã trĩ âm trĩ )。  豺狼(上牀皆反尒雅云豺(狂-王+苟)足也說文云狼屬也從豸才聲經文從犬作犲非也案豺有二類大曰豺郎小曰豺奴  sài lang (thượng sàng giai phản nhĩ nhã vân sài (cuồng -Vương +cẩu )túc dã thuyết văn vân lang chúc dã tùng trĩ tài thanh Kinh văn tùng khuyển tác 犲phi dã án sài hữu nhị loại Đại viết sài 郎tiểu viết sài nô  小者先行共獵麞鹿殺已守之不敢即食以待豺郎後至先食飽已豺奴啖其殘肉故月令云後五日豺祭獸即其是也)。  tiểu giả tiên hạnh/hành/hàng cọng liệp chương lộc sát dĩ thủ chi bất cảm tức thực/tự dĩ đãi sài 郎hậu chí tiên thực/tự bão dĩ sài nô đạm kỳ tàn nhục cố nguyệt lệnh vân hậu ngũ nhật sài tế thú tức kỳ thị dã )。  箜篌(上音空下音侯樂器名也釋名云師延所作後出於桑閒漢上之空地也蓋空國之侯所存也又云師堅為(晉-(ㄙ*ㄙ)+(口*口))  không hầu (thượng âm không hạ âm hầu lạc/nhạc khí danh dã thích danh vân sư duyên sở tác hậu xuất ư tang gian hán thượng chi không địa dã cái không quốc chi hầu sở tồn dã hựu vân sư kiên vi/vì/vị (tấn -(ㄙ*ㄙ)+(khẩu *khẩu ))  君所鼓鄭衛分其地而有之遂號鄭衛之淫樂也)。  quân sở cổ trịnh vệ phần kỳ địa nhi hữu chi toại hiệu trịnh vệ chi dâm lạc/nhạc dã )。  蚖蛇(上五官愚轅二反下社遮反抱朴子曰虵類甚多唯蚖虵中人最急以刀割其所螫處肉(云/廾)於地肉自沸似火  ngoan xà (thượng ngũ quan ngu viên nhị phản hạ xã già phản bão phác tử viết 虵loại thậm đa duy ngoan 虵trung nhân tối cấp dĩ đao cát kỳ sở thích xứ/xử nhục (vân /củng )ư địa nhục tự phí tự hỏa  炙須臾焦盡人方得活也二字並從虫元它聲)。  chích tu du tiêu tận nhân phương đắc hoạt dã nhị tự tịnh tùng trùng nguyên tha thanh )。  蝮蠍(上芳伏反尒雅曰蝮虺博三寸首大如擘郭璞注云如人擘指史記云蝮螫手則斷也下軒謁反四方通語  phước hiết (thượng phương phục phản nhĩ nhã viết phước hủy bác tam thốn thủ Đại như phách quách phác chú vân như nhân phách chỉ sử kí vân phước thích thủ tức đoạn dã hạ hiên yết phản tứ phương thông ngữ  也說文云毒蟲也尾上拳玉篇云蠆也字從虫歇形聲字也經文作蝎音褐蝎蛣崛也乖蝮蠍義也)。  dã thuyết văn vân độc trùng dã vĩ thượng quyền ngọc thiên vân sái dã tự tùng trùng hiết hình thanh tự dã Kinh văn tác hạt âm hạt hạt 蛣quật dã quai phước hiết nghĩa dã )。  魚鼈(上語居反說文水蟲也尒雅云魚尾謂之丙郭注云似篆書丙字俗作魚字下鞭滅反說文云水介蟲也從黽  ngư miết (thượng ngữ cư phản thuyết văn thủy trùng dã nhĩ nhã vân ngư vĩ vị chi bính quách chú vân tự triện thư bính tự tục tác ngư tự hạ tiên diệt phản thuyết văn vân thủy giới trùng dã tùng mãnh  敝聲也經文從魚作鱉俗字也黽音猛)。  tệ thanh dã Kinh văn tùng ngư tác miết tục tự dã mãnh âm mãnh )。  黿鼉(上音元說文云大鼈也大者如車輪小者如盤有神力能制水族魅人而食之下唐多反山海經云江水多鼉  ngoan Đà (thượng âm nguyên thuyết văn vân Đại miết dã Đại giả như xa luân tiểu giả như bàn hữu thần lực năng chế thủy tộc mị nhân nhi thực/tự chi hạ đường đa phản sơn hải Kinh vân giang thủy đa Đà  郭注云似蜥蜴有鱗大者長丈許小者四五尺說文云水介蟲也從黽(咒-几+里)省聲也黽音猛(咒-几+里]音那經文二字下並從龜作  quách chú vân tự tích dịch hữu lân Đại giả trường/trưởng trượng hứa tiểu giả tứ ngũ xích thuyết văn vân thủy giới trùng dã tùng mãnh (chú -kỷ +lý )tỉnh thanh dã mãnh âm mãnh (chú -kỷ +lý âm na Kinh văn nhị tự hạ tịnh tùng quy tác  (元/龜)鼉俗字非也)。  (nguyên /quy )Đà tục tự phi dã )。  鳳凰(上馮貢反下音皇尒雅曰鷃鳳其雌凰郭璞注云瑞應鳥也許慎說文云神鳥也出東方君子之國翱翔四  phượng hoàng (thượng phùng cống phản hạ âm hoàng nhĩ nhã viết yến phượng kỳ thư hoàng quách phác chú vân thụy ưng điểu dã hứa thận thuyết văn vân Thần điểu dã xuất Đông phương quân tử chi quốc 翱tường tứ  海之外龍文龜背鷰頷雞喙五(彰-章+豸)備舉非梧桐不棲非竹實不食朝鳴曰發明晝鳴上朔夕鳴曰滿昌昏鳴曰固常夜  hải chi ngoại long văn quy bối 鷰hạm kê uế ngũ (chương -chương +trĩ )bị cử phi ngô đồng bất tê phi trúc thật bất thực/tự triêu minh viết phát minh trú minh thượng sóc tịch minh viết mãn xương hôn minh viết cố thường dạ  鳴曰保長見則天下大安)。  minh viết bảo trường/trưởng kiến tức thiên hạ Đại An )。  蘇莫遮冐(下毛報反說文云小兒及蠻夷頭衣從目曰聲也曰音同上文字集略從巾作帽亦通案蘇莫  tô mạc già 冐(hạ mao báo phản thuyết văn vân tiểu nhi cập man di đầu y tùng mục viết thanh dã viết âm đồng thượng văn tự tập lược tùng cân tác mạo diệc thông án tô mạc  遮胡語也本云颯麼遮此云戲也出龜茲國至今由有此曲即大面撥頭之類是也)。  già hồ ngữ dã bổn vân táp ma già thử vân hí dã xuất Quy Tư quốc chí kim do hữu thử khúc tức Đại diện bát đầu chi loại thị dã )。  船筏(上順專反舟也方言云自關而西謂舟為船案說文從舟從沿省聲也今作船俗字有作舡非也下煩韈反俗  thuyền phiệt (thượng thuận chuyên phản châu dã phương ngôn vân tự quan nhi Tây vị châu vi/vì/vị thuyền án thuyết văn tùng châu tùng duyên tỉnh thanh dã kim tác thuyền tục tự hữu tác hang phi dã hạ phiền vạt phản tục  字也縛竹木浮於水也廣雅從舟作(舟*發)說文作橃從木發聲也)。  tự dã phược trúc mộc phù ư thủy dã quảng nhã tùng châu tác (châu *phát )thuyết văn tác 橃tùng mộc phát thanh dã )。  (涅-土+(出/大/((犀-尸)-牛+十)))河(上蒲冒反考聲云猝雨也說文疾雨水也又(涅-土+(出/大/((犀-尸)-牛+十))]霣也字從水從曰從出從廾音拱從丰音滔也)。  (niết -độ +(xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập )))hà (thượng bồ mạo phản khảo thanh vân thốt vũ dã thuyết văn tật vũ thủy dã hựu (niết -độ +(xuất /Đại /((tê -thi )-ngưu +thập ))霣dã tự tùng thủy tùng viết tùng xuất tùng củng âm củng tùng 丰âm thao dã )。  毫(氂-未+牙)(上胡高反下力馳反九章筭經云凡度之始初於忽十忽為絲十絲為毫十毫為(氂-未+牙]說文云毫(氂-未+牙]二字並從毛  hào (ly -vị +nha )(thượng hồ cao phản hạ lực trì phản cửu chương toán Kinh vân phàm độ chi thủy sơ ư hốt thập hốt vi/vì/vị ti thập ti vi/vì/vị hào thập hào vi/vì/vị (ly -vị +nha thuyết văn vân hào (ly -vị +nha nhị tự tịnh tùng mao  毫字從豪省(氂-未+牙)字從(漦-未+牙]省經文作豪((牙*ㄆ)/束]二字誤也)。  hào tự tùng hào tỉnh (ly -vị +nha )tự tùng (漦-vị +nha tỉnh Kinh văn tác hào ((nha *ㄆ)/thúc nhị tự ngộ dã )。  輕懱(下眠鼈反說文云輕(仁-二+易)也從心變體作忄從薎音同上經文從竹作篾竹皮也非經義有本從手作(打-丁+蔑]樂名也  khinh 懱(hạ miên miết phản thuyết văn vân khinh (nhân -nhị +dịch )dã tùng tâm biến thể tác 忄tùng 薎âm đồng thượng Kinh văn tùng trúc tác miệt trúc bì dã phi Kinh nghĩa hữu bổn tùng thủ tác (đả -đinh +miệt lạc/nhạc danh dã  今不取)。  kim bất thủ )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第二    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ nhị  迦遮隣底迦(上下二字皆薑佉反底音丁以反西國瑞鳥名也身有葩毛非常輕耎績以為衣轉輪聖  Ca già lân để Ca (thượng hạ nhị tự giai khương khư phản để âm đinh dĩ phản Tây quốc thụy điểu danh dã thân hữu ba mao phi thường khinh nhuyễn tích dĩ vi/vì/vị y chuyển luân Thánh  王方御此服即今彼國見有此鳥流類毛麤不如輪王時所得者也)。  Vương phương ngự thử phục tức kim bỉ quốc kiến hữu thử điểu lưu loại mao thô bất như luân Vương thời sở đắc giả dã )。  不瞚(下水閏反說文云瞚謂目開闔數搖動也從目寅亦聲也俗作瞬古文作眒今經文從目旬作眴亦通魯史春  bất 瞚(hạ thủy nhuận phản thuyết văn vân 瞚vị mục khai hạp số dao động dã tùng mục dần diệc thanh dã tục tác thuấn cổ văn tác 眒kim Kinh văn tùng mục tuần tác huyễn diệc thông lỗ sử xuân  秋云萬世猶如一眴也)。  thu vân vạn thế do như nhất huyễn dã )。  嗢鉢羅(上烏骨反正梵語也舊云優鉢羅或云漚鉢羅此譯云青蓮華最香最大人間絕無出大雪山無熱  ốt bát la (thượng ô cốt phản chánh phạm ngữ dã cựu vân Ưu bát la hoặc vân ẩu bát la thử dịch vân thanh liên hoa tối hương tối Đại nhân gian tuyệt vô xuất Đại tuyết sơn vô nhiệt  惱池也)。  não trì dã )。  鉢特磨(梵語不正也或云波頭摩或云鉢弩摩正云鉢納摩此譯云紅蓮花謂花之上者也)。  bát đặc ma (phạm ngữ bất chánh dã hoặc vân ba-đầu-ma hoặc vân bát nỗ ma chánh vân bát nạp ma thử dịch vân hồng liên hoa vị hoa chi thượng giả dã )。  拘牟頭(或云拘勿頭或云拘摩郍皆梵語訛轉爾正云拘某陀此譯云赤色蓮花人間亦少多出彼池)。  câu mưu đầu (hoặc vân câu vật đầu hoặc vân câu ma 郍giai phạm ngữ ngoa chuyển nhĩ chánh vân câu mỗ đà thử dịch vân xích sắc liên hoa nhân gian diệc thiểu đa xuất bỉ trì )。  奔茶利(古云芬陀利皆訛也正云奔去聲(奴/糸)奴雅反哩迦此云白色蓮花也人間無亦出彼池也)。  bôn trà lợi (cổ vân phân đà lợi giai ngoa dã chánh vân bôn khứ thanh (nô /mịch )nô nhã phản lý Ca thử vân bạch sắc liên hoa dã nhân gian vô diệc xuất bỉ trì dã )。  曼茶羅(或云曼吒羅具足應云摩賀曼拏上聲攞此云大壇即眾聖集會所案金剛頂經有十七大曼茶羅  mạn trà La (hoặc vân mạn trá La cụ túc ưng vân ma hạ mạn nã thượng thanh la thử vân đại đàn tức chúng Thánh tập hội sở án Kim Cương đính Kinh hữu thập thất đại mạn trà La  一一皆具四曼茶羅廣如彼說)。  nhất nhất giai cụ tứ mạn trà La quảng như bỉ thuyết )。  蓊鬱(上屋孔反下溫律反說文鬱草也字從林缶芳久反冖音人(鬯-匕)匕彡作鬱經文作欝俗用非也漢書司馬相如  ống uất (thượng ốc khổng phản hạ ôn luật phản thuyết văn uất thảo dã tự tùng lâm phữu phương cửu phản mịch âm nhân (sưởng -chủy )chủy sam tác uất Kinh văn tác uất tục dụng phi dã hán thư ti mã tướng như  云蓊鬱草木盛皃也)。  vân ống uất thảo mộc thịnh 皃dã )。  菴愔(上烏甘反下於淫反真言中字也)。  am âm (thượng ô cam phản hạ ư dâm phản chân ngôn trung tự dã )。  呬(醠-央+兮)(上馨以反下呼雞反)。  hứ (醠-ương +hề )(thượng hinh dĩ phản hạ hô kê phản )。  (少/兔)迷(上奴溝反案字兔子)。  (Nậu )mê (thượng nô câu phản án tự thỏ tử )。  (乞*頁)叉(上苦骨反案字白禿)。  (khất *hiệt )xoa (thượng khổ cốt phản án tự bạch ngốc )。  伱(口*尸)(下音許兮反真言中字也)。  nễ (khẩu *thi )(hạ âm hứa hề phản chân ngôn trung tự dã )。  沃屹(上烏酷反下魚訖反自菴揞至沃屹並直言用影梵文不求字義)。  ốc ngật (thượng ô khốc phản hạ ngư cật phản tự am 揞chí ốc ngật tịnh trực ngôn dụng ảnh phạm văn bất cầu tự nghĩa )。  賑恤(上真刃反爾雅曰賑富也下思律反鄭注周禮云賑恤憂貧也顧野王云賑救也恤慜也說文云恤從心血聲  chẩn tuất (thượng chân nhận phản nhĩ nhã viết chẩn phú dã hạ tư luật phản trịnh chú châu lễ vân chẩn tuất ưu bần dã cố dã Vương vân chẩn cứu dã tuất 慜dã thuyết văn vân tuất tùng tâm huyết thanh  也)。  dã )。  心胏(白虎通云心禮也南方火之精赤銳而有瓣如未敷蓮花王(?*十)和脈經云心與小膓大膓合為府其藏神其候  tâm chỉ (bạch hổ thông vân tâm lễ dã Nam phương hỏa chi tinh xích nhuệ nhi hữu biện như vị phu liên hoa Vương (?*thập )hòa mạch Kinh vân tâm dữ tiểu tràng Đại tràng hợp vi/vì/vị phủ kỳ tạng Thần kỳ hậu  口反心有病則失音不能言下芳廢反白虎通云胏義也西方金之精色白王(?*十)和脈經云胏與膀胱合為府其神魄其  khẩu phản tâm hữu bệnh tức thất âm bất năng ngôn hạ phương phế phản bạch hổ thông vân chỉ nghĩa dã Tây phương kim chi tinh sắc bạch Vương (?*thập )hòa mạch Kinh vân chỉ dữ bàng quang hợp vi/vì/vị phủ kỳ Thần phách kỳ  喉鼻故胏有病則鼻不聞香臭說文云從肉(姊-女)聲也(姊-女]音肥味反經文從市作肺俗用非)。  hầu tỳ cố chỉ hữu bệnh tức tỳ bất văn hương xú thuyết văn vân tùng nhục (tỉ -nữ )thanh dã (tỉ -nữ âm phì vị phản Kinh văn tùng thị tác phế tục dụng phi )。  膓胃(上除良反釋名云腹內暢氣之府也說文從肉場省聲也下或作(月*胃)俗字也正作胃白虎通云脾之府色黑  tràng vị (thượng trừ lương phản thích danh vân phước nội sướng khí chi phủ dã thuyết văn tùng nhục trường tỉnh thanh dã hạ hoặc tác (nguyệt *vị )tục tự dã chánh tác vị bạch hổ thông vân Tì chi phủ sắc hắc  說文云穀府也從肉象形字也)。  thuyết văn vân cốc phủ dã tùng nhục tượng hình tự dã )。  肝膽(上音干白虎通云肝仁也東方木之精王氏脈經云肝與膽合為府其神魂其候目故肝熱則目赤說文從月  can đảm (thượng âm can bạch hổ thông vân can nhân dã Đông phương mộc chi tinh Vương thị mạch Kinh vân can dữ đảm hợp vi/vì/vị phủ kỳ Thần hồn kỳ hậu mục cố can nhiệt tức mục xích thuyết văn tùng nguyệt  干聲也下荅敢反白虎通云膽者肝之府主仁是以仁者有勇王氏脈經云膽之病則精神不守說文云從肉詹聲也詹  can thanh dã hạ đáp cảm phản bạch hổ thông vân đảm giả can chi phủ chủ nhân thị dĩ nhân giả hữu dũng Vương thị mạch Kinh vân đảm chi bệnh tức tinh thần bất thủ thuyết văn vân tùng nhục chiêm thanh dã chiêm  音占)。  âm chiêm )。  脾腎(上婢彌反白虎通云脾者信也中央土之精色黃王氏脈經云脾與胃合為府其候舌故脾有熱則舌病脣  Tì thận (thượng Tì di phản bạch hổ thông vân Tì giả tín dã trung ương độ chi tinh sắc hoàng Vương thị mạch Kinh vân Tì dữ vị hợp vi/vì/vị phủ kỳ hậu thiệt cố Tì hữu nhiệt tức thiệt bệnh thần  不收下臣忍反白虎通云腎者智也北方水之精色黑其形偶脈經云腎與三焦合為府其候耳故腎虛則耳聾說文從  bất thu hạ Thần nhẫn phản bạch hổ thông vân thận giả trí dã Bắc phương thủy chi tinh sắc hắc kỳ hình ngẫu mạch Kinh vân thận dữ tam tiêu hợp vi/vì/vị phủ kỳ hậu nhĩ cố thận hư tức nhĩ lung thuyết văn tùng  肉臤臤音啟絃反)。  nhục 臤臤âm khải huyền phản )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第三    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ tam  穿脇(下許業反說文云肚兩旁脇也從肉劦聲也劦音叶從三力經文從三刀作刕非也)。  xuyên hiếp (hạ hứa nghiệp phản thuyết văn vân đỗ lượng (lưỡng) bàng hiếp dã tùng nhục 劦thanh dã 劦âm hiệp tùng tam lực Kinh văn tùng tam đao tác 刕phi dã )。  啄噉(上音卓廣雅云啄嚙也說文云鳥喰也從口豕聲也豕音丑綠反經文從彖作喙音吁穢反鳥口也非此義下  trác đạm (thượng âm trác quảng nhã vân trác 嚙dã thuyết văn vân điểu 喰dã tùng khẩu thỉ thanh dã thỉ âm sửu lục phản Kinh văn tùng thoán tác uế âm hu uế phản điểu khẩu dã phi thử nghĩa hạ  唐濫反噉亦食也或作啖亦同)。  đường lạm phản đạm diệc thực/tự dã hoặc tác đạm diệc đồng )。  鉆鋷(上儉嚴反說文云鐵銸夾取物也從金占聲經文從苷作鉗乃小兒鐵枷也非夾取義下黏輙反說文鋷亦鉆  鉆鋷(thượng kiệm nghiêm phản thuyết văn vân thiết 銸giáp thủ vật dã tùng kim chiêm thanh Kinh văn tùng 苷tác kiềm nãi tiểu nhi thiết gia dã phi giáp thủ nghĩa hạ niêm triếp phản thuyết văn 鋷diệc 鉆  也攝也從金取聲也取音同上經文從三耳作鑷車下鐵纂非本字)。  dã nhiếp dã tùng kim thủ thanh dã thủ âm đồng thượng Kinh văn tùng tam nhĩ tác nhiếp xa hạ thiết toản phi bổn tự )。  磔裂(上陟革反字書云磔開也又張也說文云殺而張(月*薄)也音匹各反謂割肉也周禮云磔牲祭以禳灾也郭璞注  trách liệt (thượng trắc cách phản tự thư vân trách khai dã hựu trương dã thuyết văn vân sát nhi trương (nguyệt *bạc )dã âm thất các phản vị cát nhục dã châu lễ vân trách sinh tế dĩ nhương tai dã quách phác chú  爾雅云今俗磔狗當大道中云止風也)。  nhĩ nhã vân kim tục trách cẩu đương đại đạo trung vân chỉ phong dã )。  焚燎(下聊弔反鄭注禮記云照也說文云放火也從火尞形聲字也)。  phần liệu (hạ liêu điếu phản trịnh chú lễ kí vân chiếu dã thuyết văn vân phóng hỏa dã tùng hỏa 尞hình thanh tự dã )。  相拶(下贊辣反集訓云拶逼也考聲云排也說文云從手(巢-果+夕)聲(巢-果+夕]音才辣反辣音闌怛反)。  tướng tạt (hạ tán lạt phản tập huấn vân tạt bức dã khảo thanh vân bài dã thuyết văn vân tùng thủ (sào -quả +tịch )thanh (sào -quả +tịch âm tài lạt phản lạt âm lan đát phản )。  偃仆(上去蹇反廣雅云偃仰也從人匽聲下明北反或作踣同考聲云前倒也覆面也說文傾頓也又芳遇反)。  yển phó (thượng khứ kiển phản quảng nhã vân yển ngưỡng dã tùng nhân 匽thanh hạ minh Bắc phản hoặc tác phấu đồng khảo thanh vân tiền đảo dã phước diện dã thuyết văn khuynh đốn dã hựu phương ngộ phản )。  斸斫(上(冗-几+豕)綠反考聲云斸掘也鑺斸也說文斸斫也從斤屬聲也經文作斸俗字下章若反刀斫也)。  斸chước (thượng (nhũng -kỷ +thỉ )lục phản khảo thanh vân 斸quật dã 鑺斸dã thuyết văn 斸chước dã tùng cân chúc thanh dã Kinh văn tác 斸tục tự hạ chương nhược/nhã phản đao chước dã )。  韁(糸*(車/山)*糸)(上音薑下音祕顧野王云制馭車馬勒也說文形聲字也(糸*(車/山)*糸]字從絲從(車/山]音衛會意字也有從口從亡非)。  cương (mịch *(xa /sơn )*mịch )(thượng âm khương hạ âm bí cố dã Vương vân chế ngự xa mã lặc dã thuyết văn hình thanh tự dã (mịch *(xa /sơn )*mịch tự tùng ti tùng (xa /sơn âm vệ hội ý tự dã hữu tùng khẩu tùng vong phi )。  鞭撻(上必綿反說文云馬筞也從革便聲下他葛反鄭註周禮云抶也抶猶打擊也抶音恥栗反說文撻從手達聲  tiên thát (thượng tất miên phản thuyết văn vân mã sách dã tùng cách tiện thanh hạ tha cát phản trịnh chú châu lễ vân sất dã sất do đả kích dã sất âm sỉ lật phản thuyết văn thát tùng thủ đạt thanh  也)。  dã )。  髲下(上音被謂髮垂也說文從髟皮聲髟音必遙反)。  髲hạ (thượng âm bị vị phát thùy dã thuyết văn tùng tiêu bì thanh tiêu âm tất dao phản )。  (梟-木+儿)鴈(上輔于爾雅曰舒(梟-木+儿]鶩鶩音木郭璞注云鴨也考聲云野鴨之小者也字從鳥几聲几音殊几者鳥之短羽飛  (kiêu -mộc +nhân )nhạn (thượng phụ vu nhĩ nhã viết thư (kiêu -mộc +nhân vụ vụ âm mộc quách phác chú vân áp dã khảo thanh vân dã áp chi tiểu giả dã tự tùng điểu kỷ thanh kỷ âm thù kỷ giả điểu chi đoản vũ phi  几几然形聲字也下顏諫反毛詩傳云大曰鴻小曰鴈隨陽鳥也月令云季秋之月鴻鴈來賓說文鴈鵝尸也亦名鴚音  kỷ kỷ nhiên hình thanh tự dã hạ nhan gián phản mao thi truyền vân Đại viết hồng tiểu viết nhạn tùy dương điểu dã nguyệt lệnh vân quý thu chi nguyệt hồng nhạn lai tân thuyết văn nhạn nga thi dã diệc danh 鴚âm  歌)。  Ca )。  蜴蜥(上音亦下西歷反爾雅云蜥蜴蝘蜓即守宮也說文云在壁曰蝘蜒在草曰蜥蜴方言云秦晉謂之守宮南楚  dịch tích (thượng âm diệc hạ Tây lịch phản nhĩ nhã vân tích dịch yển đình tức thủ cung dã thuyết văn vân tại bích viết yển diên tại thảo viết tích dịch phương ngôn vân tần tấn vị chi thủ cung Nam sở  謂之虵醫或謂之蠑螈說文云蜴字或作易蜥字從虫析聲經文從斤作蚚乃音祈非蜴蜥字)。  vị chi 虵y hoặc vị chi vinh nguyên thuyết văn vân dịch tự hoặc tác dịch tích tự tùng trùng tích thanh Kinh văn tùng cân tác 蚚nãi âm kì phi dịch tích tự )。  蟣蝨(上居擬反韻英云蝨卵也下所乙反說文嚙人蟲也從卂(虫*虫)作蝨經文從卂作虱俗用非也卂音信(虫*虫]音昆  kỉ sắt (thượng cư nghĩ phản vận anh vân sắt noãn dã hạ sở ất phản thuyết văn 嚙nhân trùng dã tùng 卂(trùng *trùng )tác sắt Kinh văn tùng 卂tác sắt tục dụng phi dã 卂âm tín (trùng *trùng âm côn  也)。  dã )。  (蚤-虫+(虫*虫))等(臧老反說文嚙人跳蟲子也從(虫*虫]從叉亦聲也經文作蚤俗字叉音爪)。  (tảo -trùng +(trùng *trùng ))đẳng (tang lão phản thuyết văn 嚙nhân khiêu trùng tử dã tùng (trùng *trùng tùng xoa diệc thanh dã Kinh văn tác tảo tục tự xoa âm trảo )。  螟蛉(上覓瓶反下歷丁反爾雅曰螟蛉桑蟲毛詩蟲魚疏云桑小青蟲也似步屈今蜾(虫*羸)所負為子者是也蜾(虫*羸]蜂  minh linh (thượng mịch bình phản hạ lịch đinh phản nhĩ nhã viết minh linh tang trùng mao thi trùng ngư sớ vân tang tiểu thanh trùng dã tự bộ khuất kim quả (trùng *luy )sở phụ vi/vì/vị tử giả thị dã quả (trùng *luy phong  也一名蠮螉許慎云細腰蜂也郭璞云俗謂螟蛉為桑蟃蜾音果(虫*羸)音魯果反蠮音煙繼反螉音烏公反蟃音萬)。  dã nhất danh 蠮螉hứa thận vân tế yêu phong dã quách phác vân tục vị minh linh vi/vì/vị tang 蟃quả âm quả (trùng *luy )âm lỗ quả phản 蠮âm yên kế phản 螉âm ô công phản 蟃âm vạn )。  蟊螣(上莫侯反下騰德反皆蝗蟲類也毛詩傳曰食根蟊食葉螣或作(鳶-鳥+虫)爾雅作(虫*貣]說文曰官吏乞貣則生(鳶-鳥+虫]二字  mâu đằng (thượng mạc hầu phản hạ đằng đức phản giai hoàng trùng loại dã mao thi truyền viết thực/tự căn mâu thực/tự diệp đằng hoặc tác (diên -điểu +trùng )nhĩ nhã tác (trùng *貣thuyết văn viết quan lại khất 貣tức sanh (diên -điểu +trùng nhị tự  皆形聲字也)。  giai hình thanh tự dã )。  蛗螽(上音負下音終說文作(眾/虫)音同上許慎曰負螽蝗蟲類也在草中不食苗毛詩曰趯趯蛗螽爾雅作蛗螽皆形  蛗chung (thượng âm phụ hạ âm chung thuyết văn tác (chúng /trùng )âm đồng thượng hứa thận viết phụ chung hoàng trùng loại dã tại thảo trung bất thực/tự 苗mao thi viết địch địch 蛗chung nhĩ nhã tác 蛗chung giai hình  聲字趯音他曆反)。  thanh tự địch âm tha lịch phản )。  蛺蝶(上兼葉反下恬頰反說文蟲名也一名胡蝶莊周所夢者是也二字竝從虫虫音許鬼反夾枼聲夾音古洽反  kiệp điệp (thượng kiêm diệp phản hạ điềm giáp phản thuyết văn trùng danh dã nhất danh hồ điệp trang châu sở mộng giả thị dã nhị tự tịnh tùng trùng trùng âm hứa quỷ phản giáp 枼thanh giáp âm cổ hiệp phản  枼音葉)。  枼âm diệp )。  蜣蜋(上佉良反下音良爾雅云蛣蜣蜣蜋也郭璞注云黑甲蟲也噉糞土者蛣音詰)。  khương lang (thượng khư lương phản hạ âm lương nhĩ nhã vân 蛣khương khương lang dã quách phác chú vân hắc giáp trùng dã đạm phẩn độ giả 蛣âm cật )。  蠅(蠢-春+(└@人))(上孕蒸反下麥彭反鄭箋毛詩云蠅之為蟲汗白為黑方言云秦晉陳楚之間謂之蠅東齊謂之羊聲訛轉也  dăng (xuẩn -xuân +(└@nhân ))(thượng dựng chưng phản hạ mạch bành phản trịnh tiên mao thi vân dăng chi vi/vì/vị trùng hãn bạch vi/vì/vị hắc phương ngôn vân tần tấn trần sở chi gian vị chi dăng Đông tề vị chi dương thanh ngoa chuyển dã  郭璞曰江東呼羊似蠅也)。  quách phác viết giang Đông hô dương tự dăng dã )。  (馬*橐)駝(上又作馲同音湯落反亦音郎各反下亦作駞同音唐何反考聲云胡地畜也山海經云背有肉鞍力負千斤  (mã *thác )Đà (thượng hựu tác 馲đồng âm thang lạc phản diệc âm 郎các phản hạ diệc tác 駞đồng âm đường hà phản khảo thanh vân hồ địa súc dã sơn hải Kinh vân bối hữu nhục an lực phụ thiên cân  日行三百里能知水泉所在也說文二字皆形聲也經文作駱音洛爾雅云白馬黑鬣曰駱非馲駝字也)。  nhật hạnh/hành/hàng tam bách lý năng tri thủy tuyền sở tại dã thuyết văn nhị tự giai hình thanh dã Kinh văn tác lạc âm lạc nhĩ nhã vân bạch mã hắc liệp viết lạc phi 馲Đà tự dã )。  尫羸(上烏光反考聲云破也杜註左傳云瘠病也說文云曲脛也從犬象漏曲一脚王聲也經文從兀作尫誤也下  uông luy (thượng ô quang phản khảo thanh vân phá dã đỗ chú tả truyền vân tích bệnh dã thuyết văn vân khúc hĩnh dã tùng khuyển tượng lậu khúc nhất cước Vương thanh dã Kinh văn tùng ngột tác uông ngộ dã hạ  力追反賈住國語云羸病也杜預注左傳云弱也說文羸瘦也從羊從(嬴-女)音力戈反)。  lực truy phản cổ trụ/trú quốc ngữ vân luy bệnh dã đỗ dự chú tả truyền vân nhược dã thuyết văn luy sấu dã tùng dương tùng (doanh -nữ )âm lực qua phản )。  (利-禾+皮)剝(上音皮下邦角反字書剝落也傷害也上(利-禾+皮]字相承音皮檢字書無此字未達案合作(歹*皮]音疋靡反傷也打折  (lợi -hòa +bì )bác (thượng âm bì hạ bang giác phản tự thư bác lạc dã thương hại dã thượng (lợi -hòa +bì tự tướng thừa âm bì kiểm tự thư vô thử tự vị đạt án hợp tác (ngạt *bì âm sơ mĩ/mị phản thương dã đả chiết  也)。  dã )。  皴劈(上匕遵反埤蒼云(峻-山+皮)皵也皵音匕略反考聲云凍裂也說文從皮夋形聲字也夋音匕旬反下劈音匹亦反廣  thuân phách (thượng chủy tuân phản bì thương vân (tuấn -sơn +bì )皵dã 皵âm chủy lược phản khảo thanh vân đống liệt dã thuyết văn tùng bì 夋hình thanh tự dã 夋âm chủy tuần phản hạ phách âm thất diệc phản quảng  雅云劈裂也說文劈破也從刀辟聲也古文作(脈-月+片)從片從(脈-月]分散形也)。  nhã vân phách liệt dã thuyết văn phách phá dã tùng đao tích thanh dã cổ văn tác (mạch -nguyệt +phiến )tùng phiến tùng (mạch -nguyệt phần tán hình dã )。  乞匃(下垓礙反說文云人亾財物則行乞匃也匃亦求也字從人從亾不從包也)。  khất cái (hạ cai ngại phản thuyết văn vân nhân 亾tài vật tức hạnh/hành/hàng khất cái dã cái diệc cầu dã tự tùng nhân tùng 亾bất tùng bao dã )。  勞倦(下渠卷反疲也懈也尚書云猒倦也說文云從人卷聲或作勌亦通經文作倦無此字也)。  lao quyện (hạ cừ quyển phản bì dã giải dã Thượng Thư vân 猒quyện dã thuyết văn vân tùng nhân quyển thanh hoặc tác 勌diệc thông Kinh văn tác quyện vô thử tự dã )。  弓弰(下所交反埤蒼云弓兩端末也考聲云弰謂弓兩頭從弓肖聲)。  cung 弰(hạ sở giao phản bì thương vân cung lượng (lưỡng) đoan mạt dã khảo thanh vân 弰vị cung lưỡng đầu tùng cung tiếu thanh )。  孤惸(上古胡反考聲云孤獨也說文云無父曰孤從孑音結從觚省聲也下葵營反考聲云孤單也文字典說云無  cô quỳnh (thượng cổ hồ phản khảo thanh vân cô độc dã thuyết văn vân vô phụ viết cô tùng kiết âm kết/kiết tùng cô tỉnh thanh dã hạ quỳ doanh phản khảo thanh vân cô đan dã văn tự điển thuyết vân vô  兄弟曰惸說文作煢從卂營省聲或從人作煢或作(勞-力+儿)皆通用也)。  huynh đệ viết quỳnh thuyết văn tác quỳnh tùng 卂doanh tỉnh thanh hoặc tùng nhân tác quỳnh hoặc tác (lao -lực +nhân )giai thông dụng dã )。  鰥寡(上寡頑反禮記云老而無妻曰鰥尚書云有鰥在下謂舜年過而無室也下寡音關瓦反考聲云獨也謂婦人  quan quả (thượng quả ngoan phản lễ kí vân lão nhi vô thê viết quan Thượng Thư vân hữu quan tại hạ vị thuấn niên quá/qua nhi vô thất dã hạ quả âm quan ngõa phản khảo thanh vân độc dã vị phụ nhân  無夫也寡字下從分經文從灬音必遙反作(宋-木+(烈-列+(百-日+目)))書寫誤)。  vô phu dã quả tự hạ tùng phần Kinh văn tùng 灬âm tất dao phản tác (tống -mộc +(liệt -liệt +(bách -nhật +mục )))thư tả ngộ )。  囹圄(上歷丁反下魚舉反周時獄名夏曰夏臺殷曰羑里周曰囹圄也謂囚禁罪人之所二字竝形聲也)。  linh ngữ (thượng lịch đinh phản hạ ngư cử phản châu thời ngục danh hạ viết hạ đài ân viết dũ lý châu viết linh ngữ dã vị tù cấm tội nhân chi sở nhị tự tịnh hình thanh dã )。  鈇鉞(上甫于反又音斧禮記諸侯賜斧鉞然後得殺鄭玄注云得其器乃敢行其事說文鈇剉也從金夫聲下袁厥  phu việt (thượng phủ vu phản hựu âm phủ lễ kí chư hầu tứ phủ việt nhiên hậu đắc sát trịnh huyền chú vân đắc kỳ khí nãi cảm hạnh/hành/hàng kỳ sự thuyết văn phu tỏa dã tùng kim phu thanh hạ viên quyết  反崔豹古今注云諸侯得黃鉞者許斬持節將說文從金戉聲也戉字從(戉-戈)音厥從戈經作戊非也音茂)。  phản thôi báo cổ kim chú vân chư hầu đắc hoàng việt giả hứa trảm trì tiết tướng thuyết văn tùng kim 戉thanh dã 戉tự tùng (戉-qua )âm quyết tùng qua Kinh tác mậu phi dã âm mậu )。  蠱道(上音野鄭注周禮云野毒蟲也說文云腹中蟲能痛害人從蟲皿聲或云蠱毒蠱音古字)。  cổ đạo (thượng âm dã trịnh chú châu lễ vân dã độc trùng dã thuyết văn vân phước trung trùng năng thống hại nhân tùng trùng mãnh thanh hoặc vân cổ độc cổ âm cổ tự )。  護魔法(護魔二字或云呼麼梵語也唐云火祭案瑜伽護魔經有四種爐謂半月形滿月形方與八角應四  hộ ma Pháp (hộ ma nhị tự hoặc vân hô ma phạm ngữ dã đường vân hỏa tế án du già hộ ma Kinh hữu tứ chủng lô vị bán nguyệt hình mãn nguyệt hình phương dữ bát giác ưng tứ  種法謂勾召降伏息灾敬愛等加持雖別皆以三白食及雜花果等於爐中焚燎用祭賢聖如此方燔柴之祭)。  chủng Pháp vị câu triệu hàng phục tức tai kính ái đẳng gia trì tuy biệt giai dĩ tam bạch thực cập tạp hoa quả đẳng ư lô trung phần liệu dụng tế hiền thánh như thử phương phần sài chi tế )。  (燖-口+几)去(上祥簷反考聲云燂煑也謂以湯沃毛令脫也說文云從火覃聲也經文作(燖-口+几]俗字也正作((((嘹-口)-小)-日+干)*(大/火)]古文作((夕/火)*(ㄆ/火)]今人  (tầm -khẩu +kỷ )khứ (thượng tường diêm phản khảo thanh vân 燂chử dã vị dĩ thang ốc mao lệnh thoát dã thuyết văn vân tùng hỏa đàm thanh dã Kinh văn tác (tầm -khẩu +kỷ tục tự dã chánh tác ((((liệu -khẩu )-tiểu )-nhật +can )*(Đại /hỏa )cổ văn tác ((tịch /hỏa )*(ㄆ/hỏa )kim nhân  罕用)。  hãn dụng )。  騣髦(上子柬反蔡邕云駿馬上毛也古今典說云馬騣也從馬(稯-禾)聲也下音毛(稯-禾]音同上)。  tông mao (thượng tử giản phản thái ung vân tuấn mã thượng mao dã cổ kim điển thuyết vân mã tông dã tùng mã (稯-hòa )thanh dã hạ âm mao (稯-hòa âm đồng thượng )。  剜眼(上椀莞反埤蒼云剜削也考聲云剜由刻也說文云從刀((餐-食)-又+(厄-厂))形聲也)。  oan nhãn (thượng oản hoàn phản bì thương vân oan tước dã khảo thanh vân oan do khắc dã thuyết văn vân tùng đao ((xan -thực/tự )-hựu +(ách -hán ))hình thanh dã )。  刵耳(上而志反孔注尚書云刵截耳也廣雅亦云截耳也說文云斷耳也從刀耳聲也)。  nhĩ nhĩ (thượng nhi chí phản khổng chú Thượng Thư vân nhĩ tiệt nhĩ dã quảng nhã diệc vân tiệt nhĩ dã thuyết văn vân đoạn nhĩ dã tùng đao nhĩ thanh dã )。  劓鼻(冝器反孔注尚書云劓割也說文云截也從刀鼻聲也)。  nhị tỳ (冝khí phản khổng chú Thượng Thư vân nhị cát dã thuyết văn vân tiệt dã tùng đao tỳ thanh dã )。  魁膾(上苦瓌反孔注尚書云魁師也鄭注禮記云首也史記云牡夫也從斗鬼也下瓌外反廣雅云膾割也案魁膾  khôi quái (thượng khổ 瓌phản khổng chú Thượng Thư vân khôi sư dã trịnh chú lễ kí vân thủ dã sử kí vân mẫu phu dã tùng đẩu quỷ dã hạ 瓌ngoại phản quảng nhã vân quái cát dã án khôi quái  者屠殺兇惡之師也字從肉會聲也)。  giả đồ sát hung ác chi sư dã tự tùng nhục hội thanh dã )。  罘網(上縛謀反鄭注禮記云罘獸((ㄇ@人)/古)也韻英云罝也說文兔((ㄇ@人)/古]也從(同-(一/口)+人]不聲((ㄇ@人)/古]音古罝音姐耶反下無倣反亦作网  phù võng (thượng phược mưu phản trịnh chú lễ kí vân phù thú ((ㄇ@nhân )/cổ )dã vận anh vân ta dã thuyết văn thỏ ((ㄇ@nhân )/cổ dã tùng (đồng -(nhất /khẩu )+nhân bất thanh ((ㄇ@nhân )/cổ âm cổ ta âm tả da phản hạ vô phỏng phản diệc tác võng  正作罔也)。  chánh tác võng dã )。  矰繳(上則登反鄭注周禮云結繳於矢謂之矰也考工記云矰矢弓所用也又云矢羽名也說文從矢曾聲也經文  tăng chước (thượng tức đăng phản trịnh chú châu lễ vân kết/kiết chước ư thỉ vị chi tăng dã khảo công kí vân tăng thỉ cung sở dụng dã hựu vân thỉ vũ danh dã thuyết văn tùng thỉ tằng thanh dã Kinh văn  作繒音疾陵反誤書也下章苦反廣雅云繳緾也說文云生絲縷也從糸敫聲也敫音羊灼反作(譥-言+糸)字亦通用)。  tác tăng âm tật lăng phản ngộ thư dã hạ chương khổ phản quảng nhã vân chước 緾dã thuyết văn vân sanh ti lũ dã tùng mịch 敫thanh dã 敫âm dương chước phản tác (譥-ngôn +mịch )tự diệc thông dụng )。  薜茘多(上鼙閉反下(利/(尒-小+(恭-共)))帝反梵語訛也正云畢隸多此云餓鬼也亦三途中鬼趣總名也)。  bệ lệ đa (thượng bề bế phản hạ (lợi /(nhĩ -tiểu +(cung -cọng )))đế phản phạm ngữ ngoa dã chánh vân tất lệ đa thử vân ngạ quỷ dã diệc tam đồ trung quỷ thú tổng danh dã )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第四    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ tứ  乳哺(下浦慕反許慎注淮南子云口中嚼食與之似鳥與兒食曰哺說文從口甫聲也今經文從食作餔米糊也又  nhũ bộ (hạ phổ mộ phản hứa thận chú hoài Nam tử vân khẩu trung tước thực dữ chi tự điểu dữ nhi thực/tự viết bộ thuyết văn tùng khẩu phủ thanh dã kim Kinh văn tùng thực/tự tác bô mễ hồ dã hựu  逋布二音非乳哺義也)。  bô bố nhị âm phi nhũ bộ nghĩa dã )。  嚬嘁(上毘寅反下子六反文字集略云嚬者嘁眉也顧野王云憂愁思慮不樂之皃也古文作顰亦作顰下或作(戚/口)  tần 嘁(thượng Tì dần phản hạ tử lục phản văn tự tập lược vân tần giả 嘁my dã cố dã Vương vân ưu sầu tư lự bất lạc/nhạc chi 皃dã cổ văn tác tần diệc tác tần hạ hoặc tác (Thích /khẩu )  經文從足作蹙非也)。  Kinh văn tùng túc tác túc phi dã )。  谿(澗-日+月)(上啟奚反爾雅曰水注川也說文云川瀆無所通者也從谷奚聲亦作溪字下閒晏反毛詩傳曰山夾水曰(澗-日+月]  khê (giản -nhật +nguyệt )(thượng khải hề phản nhĩ nhã viết thủy chú xuyên dã thuyết văn vân xuyên độc vô sở thông giả dã tùng cốc hề thanh diệc tác khê tự hạ gian yến phản mao thi truyền viết sơn giáp thủy viết (giản -nhật +nguyệt  說文云從水間聲也又作(山*間)亦作(谷*間]皆通用也)。  thuyết văn vân tùng thủy gian thanh dã hựu tác (sơn *gian )diệc tác (cốc *gian giai thông dụng dã )。  (泊-日+几)漲(上芳梵反王逸注楚辭云(泊-日+几]淹也說文淨也從水凢聲下張亮反郭璞注江賦云漲大水也說文從水張聲也)。  (bạc -nhật +kỷ )trướng (thượng phương phạm phản Vương dật chú sở từ vân (bạc -nhật +kỷ yêm dã thuyết văn tịnh dã tùng thủy 凢thanh hạ trương lượng phản quách phác chú giang phú vân trướng Đại thủy dã thuyết văn tùng thủy trương thanh dã )。  噏取(上歆急反顧野王云噏氣息入也說文云內息也從口翕聲亦作吸字歆音許金反)。  hấp thủ (thượng hâm cấp phản cố dã Vương vân hấp khí tức nhập dã thuyết văn vân nội tức dã tùng khẩu hấp thanh diệc tác hấp tự hâm âm hứa kim phản )。  鐶釧(上滑關反博雅云指鐶也文字典說云小拇指鐶也說文從金還省聲下川眷反文字典說云臂釧也說文腕  hoàn xuyến (thượng hoạt quan phản bác nhã vân chỉ hoàn dã văn tự điển thuyết vân tiểu mẫu chỉ hoàn dã thuyết văn tùng kim hoàn tỉnh thanh hạ xuyên quyến phản văn tự điển thuyết vân tý xuyến dã thuyết văn oản  環也從金川聲也)。  hoàn dã tùng kim xuyên thanh dã )。  耳璫(下音當釋名云穿耳施珠曰璫埤蒼云耳飾也說文云從王當聲也)。  nhĩ đang (hạ âm đương thích danh vân xuyên nhĩ thí châu viết đang bì thương vân nhĩ sức dã thuyết văn vân tùng Vương đương thanh dã )。  俳優(上敗埋反博雅云俳亦優也說文云戲也從人非聲也下於尤反顧野王云優樂人所為戲笑杜注左傳云調  bài ưu (thượng bại mai phản bác nhã vân bài diệc ưu dã thuyết văn vân hí dã tùng nhân phi thanh dã hạ ư vưu phản cố dã Vương vân ưu lạc/nhạc nhân sở vi/vì/vị hí tiếu đỗ chú tả truyền vân điều  戲也蒼頡篇云優亦樂也說文云從人憂聲也)。  hí dã thương hiệt thiên vân ưu diệc lạc/nhạc dã thuyết văn vân tùng nhân ưu thanh dã )。  尼殺曇分(梵語數法之極也或云優波尼洒陁慧菀法師音義引瑜伽大論譯為微細分如析一毛以為  ni sát đàm phần (phạm ngữ số Pháp chi cực dã hoặc vân ưu ba ni sái Đà tuệ uyển Pháp sư âm nghĩa dẫn du già đại luận dịch vi/vì/vị vi tế phần như tích nhất mao dĩ vi/vì/vị  百分又析彼一分為百千萬分又於析分中如前析之乃至隣虛至不可析處名為鄔波尼殺曇分也)。  bách phần hựu tích bỉ nhất phân vi ách thiên vạn phần hựu ư tích phần trung như tiền tích chi nãi chí lân hư chí bất khả tích xứ/xử danh vi ổ ba ni sát đàm phần dã )。  窣堵波(上蘇骨反梵語也或云蘇偷婆或云塔婆皆梵言楚夏耳此譯云高勝方墳也即安如來舍利(墫-酋+(甫-、))石  tốt đổ ba (thượng tô cốt phản phạm ngữ dã hoặc vân tô thâu bà hoặc vân tháp bà giai phạm ngôn sở hạ nhĩ thử dịch vân cao thắng phương phần dã tức an Như Lai xá lợi (墫-tù +(phủ -、))thạch  (金*截)木等塔是也俗語或云浮圖也)。  (kim *tiệt )mộc đẳng tháp thị dã tục ngữ hoặc vân phù đồ dã )。  赧而(上拏揀反方言云赧亦媿也說文云面慙赤也字從(尸@又)聲也(尸@又]音(展-尸+厂]經文從皮作(赤*皮]誤書也)。  noản nhi (thượng nã giản phản phương ngôn vân noản diệc quy dã thuyết văn vân diện tàm xích dã tự tùng (thi @hựu )thanh dã (thi @hựu âm (triển -thi +hán Kinh văn tùng bì tác (xích *bì ngộ thư dã )。  瘡疣(上楚霜反禮記云頭有瘡則沐說文云創傷也古文作用象刀入形也下有求反蒼頡篇云病也又小曰疣大  sang vưu (thượng sở sương phản lễ kí vân đầu hữu sang tức mộc thuyết văn vân sang thương dã cổ văn tác dụng tượng đao nhập hình dã hạ hữu cầu phản thương hiệt thiên vân bệnh dã hựu tiểu viết vưu Đại  曰贅也古今正字亦作(病-丙+又)贅音佳芮反)。  viết chuế dã cổ kim chánh tự diệc tác (bệnh -bính +hựu )chuế âm giai nhuế phản )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第五    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ ngũ  夢寐(上說文作(寐-未+夢)從宀從爿夢周禮以日月星辰占六(寐-未+夢]之吉凶一曰正(寐-未+夢]二曰(咒-几+中](寐-未+夢]三曰思(寐-未+夢]四曰悟(寐-未+夢]五曰憘  mộng mị (thượng thuyết văn tác (mị -vị +mộng )tùng miên tùng tường mộng châu lễ dĩ nhật nguyệt tinh Thần chiêm lục (mị -vị +mộng chi cát hung nhất viết chánh (mị -vị +mộng nhị viết (chú -kỷ +trung (mị -vị +mộng tam viết tư (mị -vị +mộng tứ viết ngộ (mị -vị +mộng ngũ viết 憘  (寐-未+夢)六曰懼(寐-未+夢]下彌臂反(穴/(爿*未)]寑也說文從(寐-未+夢]未省聲也)。  (mị -vị +mộng )lục viết cụ (mị -vị +mộng hạ di tý phản (huyệt /(tường *vị )寑dã thuyết văn tùng (mị -vị +mộng vị tỉnh thanh dã )。  (寤-吾+告)寤(上又作覺同音教博雅云覺知也下五故反毛詩云寤亦覺也說文云從(寐-未+夢]省吾聲也)。  (ngụ -ngô +cáo )ngụ (thượng hựu tác giác đồng âm giáo bác nhã vân giác tri dã hạ ngũ cố phản mao thi vân ngụ diệc giác dã thuyết văn vân tùng (mị -vị +mộng tỉnh ngô thanh dã )。  陷穽(上咸鑒反考聲云陷穴也王逸注楚辭云陷沒也從阜臽聲亦單作臽字下情性反鄭注周禮云穿地為深坑  hãm tỉnh (thượng hàm giám phản khảo thanh vân hãm huyệt dã Vương dật chú sở từ vân hãm một dã tùng phụ 臽thanh diệc đan tác 臽tự hạ Tình tánh phản trịnh chú châu lễ vân xuyên địa vi/vì/vị thâm khanh  捕禽獸也說文從穴井聲或作阱亦作(穴/(井*又))汬皆古字也)。  bộ cầm thú dã thuyết văn tùng huyệt tỉnh thanh hoặc tác tịnh diệc tác (huyệt /(tỉnh *hựu ))汬giai cổ tự dã )。  游泳(上酉幽反顧野王云游浮於水上而進也鄭注周禮云備沉溺也說文從水斿聲下榮命反毛詩云潛行水中  du vịnh (thượng dậu u phản cố dã Vương vân du phù ư thủy thượng nhi tiến/tấn dã trịnh chú châu lễ vân bị trầm nịch dã thuyết văn tùng thủy du thanh hạ vinh mạng phản mao thi vân tiềm hạnh/hành/hàng thủy trung  為泳郭注爾雅云水底行說文云從水詠省聲也)。  vi/vì/vị vịnh quách chú nhĩ nhã vân thủy để hạnh/hành/hàng thuyết văn vân tùng thủy vịnh tỉnh thanh dã )。  鉤餌(下仍吏反說文云粉餅也又食也案鉤餌即以魚所食物施於鈎用取魚)。  câu nhị (hạ nhưng lại phản thuyết văn vân phấn bính dã hựu thực/tự dã án câu nhị tức dĩ ngư sở thực/tự vật thí ư câu dụng thủ ngư )。  黑蜂(下敷容反爾雅云土蜂木蜂郭注云今江東呼大蜂於地中作房者為馬蜂啖其子者也爾雅正作蠭今俗  hắc phong (hạ phu dung phản nhĩ nhã vân độ phong mộc phong quách chú vân kim giang Đông hô Đại phong ư địa trung tác phòng giả vi/vì/vị mã phong đạm kỳ tử giả dã nhĩ nhã chánh tác phong kim tục  作蜂或俗音蓬也)。  tác phong hoặc tục âm bồng dã )。  旋嵐(下臘南反梵語也即劫灾起時大猛風也)。  toàn lam (hạ lạp Nam phản phạm ngữ dã tức kiếp tai khởi thời Đại mãnh phong dã )。  談謔(上蹈南反顧野王云談言論也說文從言炎聲下香虐反爾雅曰謔浪笑敖戲謔也說文亦云戲也從言虐形  đàm hước (thượng đạo Nam phản cố dã Vương vân đàm ngôn luận dã thuyết văn tùng ngôn viêm thanh hạ hương ngược phản nhĩ nhã viết hước lãng tiếu ngao hí hước dã thuyết văn diệc vân hí dã tùng ngôn ngược hình  聲也)。  thanh dã )。  枯槁(上苦姑反說文云枯亦槁也從木古聲也下苦老反考聲云槁乾也說文作槀木枯也從木高聲亦作(歹*高)字也)。  khô cảo (thượng khổ cô phản thuyết văn vân khô diệc cảo dã tùng mộc cổ thanh dã hạ khổ lão phản khảo thanh vân cảo kiền dã thuyết văn tác cảo mộc khô dã tùng mộc cao thanh diệc tác (ngạt *cao )tự dã )。  眼睛(下子盈反考聲云目珠子也說文云從目青聲經文有作精善也正也非眼睛義也)。  nhãn tình (hạ tử doanh phản khảo thanh vân mục châu tử dã thuyết văn vân tùng mục thanh thanh Kinh văn hữu tác tinh thiện dã chánh dã phi nhãn tình nghĩa dã )。  廝下(上息資反何休注公羊傳云廝賤人也廣雅命使者也說文云從广斯聲亦作(仁-二+斯))。  tư hạ (thượng tức tư phản hà hưu chú công dương truyền vân tư tiện nhân dã quảng nhã mạng sử giả dã thuyết văn vân tùng nghiễm tư thanh diệc tác (nhân -nhị +tư ))。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第六    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ lục  旃茶羅(梵語也或云旃陁羅此譯云嚴熾謂屠殺者種類之名也一云主殺獄卒也西域記云其人行則搖  chiên trà La (phạm ngữ dã hoặc vân chiên Đà La thử dịch vân nghiêm sí vị đồ sát giả chủng loại chi danh dã nhất vân chủ sát ngục tốt dã Tây Vực kí vân kỳ nhân hạnh/hành/hàng tức diêu/dao  鈴自標或柱破頭之竹若不然者王即與其罪也)。  linh tự tiêu hoặc trụ phá đầu chi trúc nhược/nhã bất nhiên giả Vương tức dữ kỳ tội dã )。  (木*第)隥(上體奚反賈注國語云梯階也說文解同從木第聲也下登鄧反博雅云隥履也依而上之也說文云從阜登  (mộc *đệ )đăng (thượng thể hề phản cổ chú quốc ngữ vân thê giai dã thuyết văn giải đồng tùng mộc đệ thanh dã hạ đăng đặng phản bác nhã vân đăng lý dã y nhi thượng chi dã thuyết văn vân tùng phụ đăng  聲也)。  thanh dã )。  螘穴(上冝倚反爾雅曰蚍蜉大螘小者螘郭注云大者俗呼馬蚍蜉說文從虫豈聲也經文作蟻(義/虫)皆俗字也)。  nghĩ huyệt (thượng 冝ỷ phản nhĩ nhã viết tì phù Đại nghĩ tiểu giả nghĩ quách chú vân Đại giả tục hô mã tì phù thuyết văn tùng trùng khởi thanh dã Kinh văn tác nghĩ (nghĩa /trùng )giai tục tự dã )。  捐棄(上悅玄反考聲云捐棄也俗作捐從手涓省聲也下輕異反說文棄捐也從廾音拱從枼音鉢安反從云音土  quyên khí (thượng duyệt huyền phản khảo thanh vân quyên khí dã tục tác quyên tùng thủ quyên tỉnh thanh dã hạ khinh dị phản thuyết văn khí quyên dã tùng củng âm củng tùng 枼âm bát an phản tùng vân âm độ  骨反云逆子也倒書子字推而棄之會意字也)。  cốt phản vân nghịch tử dã đảo thư tử tự thôi nhi khí chi hội ý tự dã )。  革(革*徙)(上耕額反革獸皮也下所綺反考聲云履之不攝跟者名為革(革*徙]說文鞮屬也從革徙聲經文從尸作屣或作  cách (cách *tỉ )(thượng canh ngạch phản cách thú bì dã hạ sở ỷ/khỉ phản khảo thanh vân lý chi bất nhiếp cân giả danh vi cách (cách *tỉ thuyết văn 鞮chúc dã tùng cách tỉ thanh Kinh văn tùng thi tác tỉ hoặc tác  (革*徙)俗字也鞮音都奚反)。  (cách *tỉ )tục tự dã 鞮âm đô hề phản )。  媿恧(上歸位反杜注左傳云媿慙也耻也說文云從女鬼聲或從心作愧亦通下女六反爾雅云心媿為恧說文云  quy nục (thượng quy vị phản đỗ chú tả truyền vân quy tàm dã sỉ dã thuyết văn vân tùng nữ quỷ thanh hoặc tùng tâm tác quý diệc thông hạ nữ lục phản nhĩ nhã vân tâm quy vi/vì/vị nục thuyết văn vân  亦慙也從心而音同上(百-日+皿)字無下畫也)。  diệc tàm dã tùng tâm nhi âm đồng thượng (bách -nhật +mãnh )tự vô hạ họa dã )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第七    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ thất  窳憜(上俞主反史記云窳亦(娕*頁)惰也爾雅勞也郭注云勞苦者多惰寙言(娕*頁]人不能自起如瓜瓠繫在地不能起立  dũ 憜(thượng du chủ phản sử kí vân dũ diệc (娕*hiệt )nọa dã nhĩ nhã lao dã quách chú vân lao khổ giả đa nọa 寙ngôn (娕*hiệt nhân bất năng tự khởi như qua hồ hệ tại địa bất năng khởi lập  故窳字從二瓜喻(娕*頁)人在室中不出說文從穴會意字也下徒臥反考聲云惰(娕*頁]也說文云從心隋聲也亦作惰字)。  cố dũ tự tùng nhị qua dụ (娕*hiệt )nhân tại thất trung bất xuất thuyết văn tùng huyệt hội ý tự dã hạ đồ ngọa phản khảo thanh vân nọa (娕*hiệt dã thuyết văn vân tùng tâm tùy thanh dã diệc tác nọa tự )。  耕墾(上古衡反蒼頡篇云耕亦懇田也山海經云后稷之孫叔均始作耕郭景淳注云始用牛犁也說文云從耒從  canh khẩn (thượng cổ hành phản thương hiệt thiên vân canh diệc khẩn điền dã sơn hải Kinh vân hậu tắc chi tôn thúc quân thủy tác canh quách cảnh thuần chú vân thủy dụng ngưu lê dã thuyết văn vân tùng lỗi tùng  井像耕壟之形古作畊下康佷反蒼頡篇云墾亦耕也廣雅理也說文從土貇聲)。  tỉnh tượng canh lũng chi hình cổ tác canh hạ khang 佷phản thương hiệt thiên vân khẩn diệc canh dã quảng nhã lý dã thuyết văn tùng độ 貇thanh )。  擐甲(上本音患杜注左傳云擐甲執兵是也說文云穿貫衣甲也從手還省聲)。  擐giáp (thượng bổn âm hoạn đỗ chú tả truyền vân 擐giáp chấp binh thị dã thuyết văn vân xuyên quán y giáp dã tùng thủ hoàn tỉnh thanh )。  芬馥(上芬文反考聲云香氣也古文從屮作(山/分)屮音丑列反說文云草初生香氣分布從屮分聲今隸書從草作芬  phân phức (thượng phân văn phản khảo thanh vân hương khí dã cổ văn tùng triệt tác (sơn /phần )triệt âm sửu liệt phản thuyết văn vân thảo sơ sanh hương khí phân bố tùng triệt phần thanh kim lệ thư tùng thảo tác phân  芬和也經文從香作馚非本字下(馮-(烈-列)+廾)目反韓詩云芬馥香氣皃也)。  phân hòa dã Kinh văn tùng hương tác 馚phi bổn tự hạ (phùng -(liệt -liệt )+củng )mục phản hàn thi vân phân phức hương khí 皃dã )。  阿迦膩吒(梵語也具足應云阿迦尼瑟吒此譯云色究竟也言其色界十八天中此最終極也又云無小  A ca nị trá (phạm ngữ dã cụ túc ưng vân A-ca-ni sắt trá thử dịch vân sắc cứu cánh dã ngôn kỳ sắc giới thập bát Thiên trung thử tối chung cực dã hựu vân vô tiểu  餘天互望亦大亦小此之一天唯大無小故以為名)。  dư Thiên hỗ vọng diệc Đại diệc tiểu thử chi nhất Thiên duy Đại vô tiểu cố dĩ vi/vì/vị danh )。  阿鼻(梵語也或云阿毘或云阿鼻旨此云無間無間有二義一身無間二受苦無間此地獄縱廣深等二萬由旬故  A-tỳ (phạm ngữ dã hoặc vân A-tỳ hoặc vân A-tỳ-chỉ thử vân Vô gián Vô gián hữu nhị nghĩa nhất thân Vô gián nhị thọ khổ Vô gián thử địa ngục túng quảng thâm đẳng nhị vạn do-tuần cố  俱舍論云此下過二萬無間深廣同也)。  câu xá luận vân thử hạ quá/qua nhị vạn Vô gián thâm quảng đồng dã )。  贍部洲(上時染反梵語也此大地總名古經或名琰浮或名閻浮提皆訛轉耳立世阿毘曇論云此洲北泥  thiệm bộ châu (thượng thời nhiễm phản phạm ngữ dã thử Đại địa tổng danh cổ Kinh hoặc danh diễm phù hoặc danh Diêm-phù-đề giai ngoa chuyển nhĩ lập thế A-tỳ-đàm luận vân thử châu Bắc nê  民陀羅河南岸正當洲之中心有贍部樹下水底南岸下有贍部黃金古名閻浮檀金是也樹因金而立名洲因樹而得  dân Đà-la hà Nam ngạn chánh đương châu chi trung tâm hữu thiệm bộ thụ hạ thủy để Nam ngạn hạ hữu thiệm bộ hoàng kim cổ danh diêm phù đàn kim thị dã thụ/thọ nhân kim nhi lập danh châu nhân thụ/thọ nhi đắc  號故名贍部洲也)。  hiệu cố danh thiệm bộ châu dã )。  勝身洲(古云弗于逮或名弗婆提或云毘提呵皆梵語輕重異也正云補囉嚩尾尼賀譯云身勝毘曇云以  thắng thân châu (cổ vân phất vu đãi hoặc danh phất bà đề hoặc vân Tì Đề ha giai phạm ngữ khinh trọng dị dã chánh vân bổ la phược vĩ ni hạ dịch vân thân thắng tỳ đàm vân dĩ  彼洲人身形殊勝體無諸疾量長八肘故以為名)。  bỉ châu nhân thân hình thù thắng thể vô chư tật lượng trường/trưởng bát trửu cố dĩ vi/vì/vị danh )。  牛貨洲(古云瞿伽尼或云瞿耶尼或名瞿陀尼皆訛轉也正云遇嚩柅義譯為牛貨毘曇云以彼多牛用牛  Ngưu-hóa-châu (cổ vân Cồ già ni hoặc vân Cồ da ni hoặc danh Cồ đà ni giai ngoa chuyển dã chánh vân ngộ phược nễ nghĩa dịch vi/vì/vị ngưu hóa tỳ đàm vân dĩ bỉ đa ngưu dụng ngưu  貨易故因以為名)。  hóa dịch cố nhân dĩ vi/vì/vị danh )。  俱盧洲(古名鬱單越或名鬱怛羅或名鬱多羅拘樓亦名郁多羅鳩留皆訛轉也正云嗢怛羅矩嚕此譯云  câu lô châu (cổ danh uất đan việt hoặc danh uất đát La hoặc danh uất đa la câu lâu diệc danh úc đa La cưu lưu giai ngoa chuyển dã chánh vân ốt đát La củ lỗ thử dịch vân  高勝謂此一洲人無中夭定壽千歲)。  cao thắng vị thử nhất châu nhân vô trung yêu định thọ thiên tuế )。  畟方(上初色反說文正方四面齊等)。  畟phương (thượng sơ sắc phản thuyết văn chánh phương tứ diện tề đẳng )。  竦慄(上相勇反杜注左傳云悚懼也考聲心不安也說文從立從束言自甲朿也經文從心作悚俗字也下隣吉反  tủng lật (thượng tướng dũng phản đỗ chú tả truyền vân tủng cụ dã khảo thanh tâm bất an dã thuyết văn tùng lập tùng thúc ngôn tự giáp 朿dã Kinh văn tùng tâm tác tủng tục tự dã hạ lân cát phản  郭注爾雅云慄憂戚也尚書云危懼也說文從心栗聲)。  quách chú nhĩ nhã vân lật ưu Thích dã Thượng Thư vân nguy cụ dã thuyết văn tùng tâm lật thanh )。  賙給(上之由反毛詩傳云賙救也鄭箋云權救其患也說文云從貝周聲也下金立反顧野王云給權供也賈注  chu cấp (thượng chi do phản mao thi truyền vân chu cứu dã trịnh tiên vân quyền cứu kỳ hoạn dã thuyết văn vân tùng bối châu thanh dã hạ kim lập phản cố dã Vương vân cấp quyền cung/cúng dã cổ chú  國語云給及也足也備也說文相供足也從糸合聲)。  quốc ngữ vân cấp cập dã túc dã bị dã thuyết văn tướng cung túc dã tùng mịch hợp thanh )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第八    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ bát  慣習(上關患反杜註左傳云慣亦習也說文作遦云習也從辵貫聲辵音丑略反經文有本作串音釧俗字也)。  quán tập (thượng quan hoạn phản đỗ chú tả truyền vân quán diệc tập dã thuyết văn tác 遦vân tập dã tùng sước quán thanh sước âm sửu lược phản Kinh văn hữu bổn tác xuyến âm xuyến tục tự dã )。  躁動(上早到反賈注國語云躁擾也鄭注論語云不安靜也考聲性急也玉篇云躁亦動也說文云從足喿聲經文  táo động (thượng tảo đáo phản cổ chú quốc ngữ vân táo nhiễu dã trịnh chú Luận Ngữ vân bất an tĩnh dã khảo thanh tánh cấp dã ngọc thiên vân táo diệc động dã thuyết văn vân tùng túc 喿thanh Kinh văn  從叅作(跳-兆+(參-(彰-章)+(恭-共)))非也喿音蘇到反叅音倉含反)。  tùng xam tác (khiêu -triệu +(tham -(chương -chương )+(cung -cọng )))phi dã 喿âm tô đáo phản xam âm thương hàm phản )。  犛牛(上昴包反山海經云潘侯之山有獸狀如牛而四節生毛名曰犛牛郭璞注云牛背膝胡尾皆長毛也說文西  mao ngưu (thượng mão bao phản sơn hải Kinh vân phan hầu chi sơn hữu thú trạng như ngưu nhi tứ tiết sanh mao danh viết mao ngưu quách phác chú vân ngưu bối tất hồ vĩ giai trường/trưởng mao dã thuyết văn Tây  南夷長髦牛也字從敕牛教力之反胡臆前項下)。  Nam di trường/trưởng mao ngưu dã tự tùng sắc ngưu giáo lực chi phản hồ ức tiền hạng hạ )。  作鐆(下隨醉反左傳云風駕出鐆杜注云取火具也淮南子云陽鐆見日則熯而為火也說文云從金隊聲經文作  tác 鐆(hạ tùy túy phản tả truyền vân phong giá xuất 鐆đỗ chú vân thủ hỏa cụ dã hoài Nam tử vân dương 鐆kiến nhật tức hãn nhi vi hỏa dã thuyết văn vân tùng kim đội thanh Kinh văn tác  燧或作(遂/火)皆俗字乃候望之烽火也非經用熯音然善反)。  toại hoặc tác (toại /hỏa )giai tục tự nãi hậu vọng chi phong hỏa dã phi Kinh dụng hãn âm nhiên thiện phản )。  蟒蛇(上莫牓反爾雅云蟒王蛇也郭注云蛇之大者故曰蟒蛇說文云從虫莽聲莽字說文從犬(卄/廾)聲(卄/廾]音同上  mãng xà (thượng mạc bảng phản nhĩ nhã vân mãng Vương xà dã quách chú vân xà chi Đại giả cố viết mãng xà thuyết văn vân tùng trùng mãng thanh mãng tự thuyết văn tùng khuyển (nhập /củng )thanh (nhập /củng âm đồng thượng  從重艸篆作茻經文從卉作莾誤也下射遮反毛詩云惟虺惟蛇周易蛇豸屬也說文從虫它聲經文作蛇俗字也它音  tùng trọng thảo triện tác 茻Kinh văn tùng hủy tác mãng ngộ dã hạ xạ già phản mao thi vân duy hủy duy xà châu dịch xà trĩ chúc dã thuyết văn tùng trùng tha thanh Kinh văn tác xà tục tự dã tha âm  徒何反豸音雉也)。  đồ hà phản trĩ âm trĩ dã )。  墋(屮/工/毋)(上楚錦反砂墋不可服說文從土參聲參從彡音衫經文從小作(參-(彰-章)+小]謬也又從石作磣俗字(屮/工/毋]字說文從屮音  墋(triệt /công /vô )(thượng sở cẩm phản sa 墋bất khả phục thuyết văn tùng độ tham thanh tham tùng sam âm sam Kinh văn tùng tiểu tác (tham -(chương -chương )+tiểu mậu dã hựu tùng thạch tác 磣tục tự (triệt /công /vô tự thuyết văn tùng triệt âm  丑列反屮草也云草初生有(屮/工/毋)也)。  sửu liệt phản triệt thảo dã vân thảo sơ sanh hữu (triệt /công /vô )dã )。  (夢-夕+登)瞢(上音騰考聲云瞢(夢-夕+登]臥初起皃也下墨崩反鄭注周禮云目無精光不明也杜注左傳云悶也二字皆從夢省  (mộng -tịch +đăng )măng (thượng âm đằng khảo thanh vân măng (mộng -tịch +đăng ngọa sơ khởi 皃dã hạ mặc băng phản trịnh chú châu lễ vân mục vô tinh quang bất minh dã đỗ chú tả truyền vân muộn dã nhị tự giai tùng mộng tỉnh  登目亦聲也)。  đăng mục diệc thanh dã )。  麁歰(上(夕/鹿)字正作麤從三鹿說文不細也今省去二鹿作此(夕/鹿]字下色立反說文云歰不滑也字從四止二止倒書  thô sáp (thượng (tịch /lộc )tự chánh tác thô tùng tam lộc thuyết văn bất tế dã kim tỉnh khứ nhị lộc tác thử (tịch /lộc tự hạ sắc lập phản thuyết văn vân sáp bất hoạt dã tự tùng tứ chỉ nhị chỉ đảo thư  二止正書經文從水三止作澁非)。  nhị chỉ chánh thư Kinh văn tùng thủy tam chỉ tác sáp phi )。  捫摸(上沒奔反毛詩注云捫持也聲類亦摸也說文云從手門聲下(怡-台+(└@人))博反方言云摸(打-丁+索]摩挲也說文云從手莫  môn  mạc (thượng một bôn phản mao thi chú vân môn trì dã thanh loại diệc  mạc dã thuyết văn vân tùng thủ môn thanh hạ (di -đài +(└@nhân ))bác phản phương ngôn vân  mạc (đả -đinh +tác/sách ma 挲dã thuyết văn vân tùng thủ mạc  聲經文從莫下著手作摹音謨亦摩挲也摸或亦音謀字也)。  thanh Kinh văn tùng mạc hạ trước/trứ thủ tác mô âm mô diệc ma 挲dã  mạc hoặc diệc âm mưu tự dã )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第九    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ cửu  憾恨(上含紺反孔注論語云憾亦恨也說文從心感聲下胡艮反蒼頡篇云恨(死/心)也從心艮聲也)。  hám hận (thượng hàm cám phản khổng chú Luận Ngữ vân hám diệc hận dã thuyết văn tùng tâm cảm thanh hạ hồ cấn phản thương hiệt thiên vân hận (tử /tâm )dã tùng tâm cấn thanh dã )。  暎蔽(上於敬反李注文選云暎傍照也孫緬云隱也從日英聲經文從央作映音烏浪反非此用也下卑袂反史  ánh tế (thượng ư kính phản lý chú văn tuyển vân ánh bàng chiếu dã tôn miễn vân ẩn dã tùng nhật anh thanh Kinh văn tùng ương tác ánh âm ô lãng phản phi thử dụng dã hạ ti mệ phản sử  記云蔽障也說文云從草敝聲也敝音同上)。  kí vân tế chướng dã thuyết văn vân tùng thảo tệ thanh dã tệ âm đồng thượng )。  火煖(下奴管反俗字也賈注國語云煖溫也正作煗經文作(火*(而/而))非也說文從火而聲)。  hỏa noãn (hạ nô quản phản tục tự dã cổ chú quốc ngữ vân noãn ôn dã chánh tác 煗Kinh văn tác (hỏa *(nhi /nhi ))phi dã thuyết văn tùng hỏa nhi thanh )。  飇火(上必遙反爾雅云扶搖謂之飇郭注云暴風從下而上也說文云搖風也從風猋聲也猋字三犬也音同上經  飇hỏa (thượng tất dao phản nhĩ nhã vân phù diêu/dao vị chi 飇quách chú vân bạo phong tòng hạ nhi thượng dã thuyết văn vân diêu/dao phong dã tùng phong 猋thanh dã 猋tự tam khuyển dã âm đồng thượng Kinh  文從三火作飈非也爾雅亦單作猋字)。  văn tùng tam hỏa tác 飈phi dã nhĩ nhã diệc đan tác 猋tự )。    大乘理趣六波羅蜜多經卷第十    Đại-Thừa lý thú lục Ba-la-mật-đa Kinh quyển đệ thập  拇指(上莫譜反韻英云拇謂手足大指說文云從手母聲母字從女中二點像母兩乳形有作母音無止之辞母母  mẫu chỉ (thượng mạc phổ phản vận anh vân mẫu vị thủ túc Đại chỉ thuyết văn vân tùng thủ mẫu thanh mẫu tự tùng nữ trung nhị điểm tượng mẫu lượng (lưỡng) nhũ hình hữu tác mẫu âm vô chỉ chi từ mẫu mẫu  全別)。  toàn biệt )。  菡萏(上含感反下覃感反毛詩注云花未開者曰芙蓉已開者曰菡萏爾雅曰荷芙渠其花菡萏爾雅作菡萏字經  hạm đạm (thượng hàm cảm phản hạ đàm cảm phản mao thi chú vân hoa vị khai giả viết phù dong dĩ khai giả viết hạm đạm nhĩ nhã viết hà phù cừ kỳ hoa hạm đạm nhĩ nhã tác hạm đạm tự Kinh  文作菡蓞二字皆不成字也又作(卄/閻)亦非)。  văn tác hạm 蓞nhị tự giai bất thành tự dã hựu tác (nhập /diêm )diệc phi )。  撮磨(上蒼括反廣雅云撮持也應劭注漢書云三指撮下莫何反研磨也無垢稱經云是身如聚沫不可撮磨言浮  toát ma (thượng thương quát phản quảng nhã vân toát trì dã ưng thiệu chú hán thư vân tam chỉ toát hạ mạc hà phản nghiên ma dã vô cấu xưng Kinh vân thị thân như tụ mạt bất khả toát ma ngôn phù  幻虛脆不可撮持而磨也說文云從手最聲)。  huyễn hư thúy bất khả toát trì nhi ma dã thuyết văn vân tùng thủ tối thanh )。  芭蕉(上覇麻反下子消反王注楚辭云香草名也生交阯葉如席煑可為紡績也不堅草也故無垢稱云是身如  ba tiêu (thượng 覇ma phản hạ tử tiêu phản Vương chú sở từ vân hương thảo danh dã sanh giao chỉ diệp như tịch chử khả vi/vì/vị phưởng tích dã bất kiên thảo dã cố vô cấu xưng vân thị thân như  芭蕉中無有堅二字竝從草巴焦皆聲也)。  ba tiêu trung vô hữu kiên nhị tự tịnh tùng thảo ba tiêu giai thanh dã )。  絡腋衣(上郎各反次音亦桉有部律名僧脚崎舊云僧祇支唐云掩腋衣也淨三藏寄歸傳云本製恐汗污  lạc dịch y (thượng 郎các phản thứ âm diệc 桉Hữu Bộ Luật danh tăng cước khi cựu vân tăng kì chi đường vân yểm dịch y dã tịnh Tam Tạng kí quy truyền vân bổn chế khủng hãn ô  三衣先用掩右腋下交絡於左肩上後披袈裟相承用為覆膊者誤行已久經文作掖亦通用)。  tam y tiên dụng yểm hữu dịch hạ giao lạc ư tả kiên thượng hậu phi ca sa tướng thừa dụng vi/vì/vị phước bạc giả ngộ hạnh/hành/hàng dĩ cửu Kinh văn tác dịch diệc thông dụng )。  稼穡(上加暇反下所側反馬注論語云樹五穀曰稼鄭注周禮云稼有似嫁女相生也毛詩傳云種曰稼斂曰穡  giá sắc (thượng gia hạ phản hạ sở trắc phản mã chú Luận Ngữ vân thụ/thọ ngũ cốc viết giá trịnh chú châu lễ vân giá hữu tự giá nữ tướng sanh dã mao thi truyền vân chủng viết giá liễm viết sắc  說文云稼禾之秀實也一云在野曰稼穀可收斂曰穡二字竝從禾家嗇皆聲也嗇音同上)。  thuyết văn vân giá hòa chi tú thật dã nhất vân tại dã viết giá cốc khả thu liễm viết sắc nhị tự tịnh tùng hòa gia sắc giai thanh dã sắc âm đồng thượng )。 續一切經音義卷第一 tục nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:16:36 2008 ============================================================